НЕПОЛНОЦЕННОСТИ - перевод на Испанском

inferioridad
неполноценности
подчиненного положения
более низком положении
приниженное положение
discapacidad
инвалидность
нетрудоспособность
инвалидов
ограниченными возможностями
отклонениями
deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
deficiencia
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект

Примеры использования Неполноценности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основанной на идее неполноценности или превосходства одного из полов
otras prácticas basadas en la idea de la inferioridad o superioridad de uno de los sexos
Эти идеологии относят также проблемы, с которыми сталкиваются дети аборигенов в школе, на счет" черт неполноценности" этих детей,
Las ideologías consideran también que los problemas a los que se enfrentan los niños indígenas en la escuela se deben a las" características deficientes" de los niños,
при условии что это не подразумевает превосходства или неполноценности.
no se sugiera una relación de superioridad ni de inferioridad.
предрассудков, основанных на идее неполноценности или превосходства одного из полов
a que eliminen los prejuicios basados en la idea de la inferioridad o la superioridad de cualquiera de los sexos
никогда не были основаны на идее неполноценности женщины или превосходстве одного из полов.
nunca se han basado en la idea de inferioridad de la mujer o de superioridad de uno de los sexos.
одна его часть страдает комплексом неполноценности, а другая- комплексом превосходства.
en la que unos están marcados por un complejo de inferioridad y otros por un complejo de superioridad.
понимание мужчинами того факта, что насилие со стороны мужчин в отношении женщин является симптомом отсутствия безопасности и комплекса неполноценности у мужчин.
los medios de comunicación deben sensibilizar a las mujeres mostrándoles que la violencia que ejercen los hombres contra ellas es sintomática de las inseguridades y los complejos de inferioridad de los varones.
смягчить чувство неполноценности и заложить основу справедливой межкультурной интеграции.
el disfrute de ésta para reducir los sentimientos de inferioridad y crear la base para una integración intercultural equitativa.
То, что Октавио Пас как-то назвал мексиканским« лабиринтом одиночества» в отношении мира, расположенного за ее пределами, было основано на чувстве неполноценности, а также склонности к пассивности.
Lo que Octavio Paz llamó el"laberinto de la soledad" de México hacia el mundo que está más allá de sus fronteras tiene su origen en una sensación de inferioridad y una propensión a la pasividad.
превосходства либо неполноценности по признаку национальной принадлежности,
la superioridad o la inferioridad por razones étnicas,
обусловленного определенными политическими мнениями, формируя тем самым нежелательные оценки превосходства или неполноценности определенных групп.
los hechos de manera limitada y simplista, guiados por determinadas ideas políticas, con lo que favorecen la superioridad o la inferioridad de algunos grupos.
уровне жизни может быть причиной появления комплексов превосходства у одних групп и неполноценности у других групп, что может привести к дискриминации.
de nivel de vida pueden ser los causantes de complejos de superioridad en algunos grupos y de inferioridad en otros, los que puede inducir a la discriminación.
экстремистской деятельности пропаганда исключительности, превосходства либо неполноценности человека по признаку его социальной,
abogar por la exclusividad o la superioridad o inferioridad de las personas por motivos sociales, raciales, étnicos,
религии, пола, возраста или психической и физической неполноценности.
edad o discapacidad mental o física durante una situación de emergencia nacional.
основанных на теории расового превосходства или расовой неполноценности; и запретить организации, поощряющие или разжигающие расовую дискриминацию( Тунис);
delito la divulgación de ideas basadas en la superioridad o inferioridad de una raza; y prohibir las organizaciones que promuevan la discriminación racial o inciten a practicarla(Túnez);
преступник от уголовной ответственности по причине психической неполноценности, и, во-вторых, что еще более важно, какие шаги возможны для обеспечения того,
se plantean dos cuestiones: primero, si la deficiencia psicológica exonera al infractor de responsabilidad penal
принимать меры по борьбе с пропагандой идей превосходства и неполноценности, в основе которых лежит признак происхождения.
de comunidades basadas en la ascendencia y actuar contra la difusión de ideas de superioridad e inferioridad en función de la ascendencia.
защищать свои интересы и права вследствие физической или умственной неполноценности.
proteger sus intereses y derechos debido a una deficiencia física o mental.
превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии
superioridad o inferioridad de los ciudadanos por motivos de su actitud ante la religión
превосходства либо неполноценности человека по признаку социальной,
la superioridad o la inferioridad de una persona por motivos de filiación social,
Результатов: 214, Время: 0.3065

Неполноценности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский