НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

incoherente
непоследовательным
непоследовательностью
бессвязна
некогерентного
противоречивым
бессвязно
несвязные
desigual
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
poco coherente
непоследовательное
incoherencia
непоследовательность
несоответствие
несогласованность
непоследовательное
декогеренция
расхождения
противоречие
противоречивость
нестыковку
irregular
незаконно
нерегулярно
неравномерно
нелегальной
незаконной
нерегулярной
нерегулируемой
неорганизованной
неравномерным
неурегулированной
poco sistemática
фрагментарного
falta de coherencia
отсутствие согласованности
непоследовательность
несогласованность
отсутствие последовательности
недостаточная согласованность
отсутствие слаженности

Примеры использования Непоследовательное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако постепенное разрушение Устава через непоследовательное и выборочное применение его некоторых положений или постоянный отход от" неудобных норм"
Pero el deterioro gradual de la Carta, por la aplicación selectiva e inconsecuente de sus disposiciones o de una evasión persistente de normas" inconvenientes" sólo puede socavar la legitimidad
Непоследовательное или дискриминационное применение национального законодательства,
La aplicación incoherente o discriminatoria de leyes, políticas
связанным с негативными результатами в сфере людских ресурсов, такими, как непоследовательное применение политики.
resultados negativos en la gestión de los recursos humanos, como la aplicación desigual de las políticas.
Несмотря на эти усилия, Консультативный комитет отметил ограниченное и непоследовательное соблюдение положения 5. 6, в частности отсутствие
A pesar de esos esfuerzos, la Comisión Consultiva ha observado la manera limitada y poco coherente en que se ha cumplido el párrafo 5.6,
включая Закон№ 576/ 2004 об охране здоровья, КЛРД констатировал непоследовательное соблюдение этих положений сотрудниками системы здравоохранения.
de atención de la salud y servicios conexos, pero tomó nota de la información relativa a su aplicación irregular por el personal sanitario.
максимальные значения нагрузки на ось, а также непоследовательное применение существующих норм
límites máximos de carga por eje, así como a incoherencias en la aplicación de las normas
В то же время Комитет отмечает ограниченное и непоследовательное соблюдение положения 5. 6, особенно отсутствие в
Al mismo tiempo, la Comisión observa el cumplimiento limitado y desparejo de las disposiciones del párrafo 5.6,
Комитет отметил непоследовательное использование термина<< партнерства>>, который иногда касается взаимодействия между
La Comisión ha observado que la expresión" asociaciones de colaboración" se emplea de forma incoherente a veces para hacer referencia a la interacción entre las Naciones Unidas
Нельзя представить, что странное и непоследовательное поведение властей преследовало какуюто вразумительную цель,
No es posible demostrar que la extravagante e incoherente conducta de las autoridades respondiera a un fin inteligible,
бюджетным вопросам в ходе проведенного им обзора предлагаемого бюджета по программам на 2004- 2005 годы отметил также ограниченное и непоследовательное соблюдение положения 5. 6, в частности на
de Presupuesto, en su informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, observó también la manera limitada y poco coherente en que se había cumplido el párrafo 5.6,
надежного обслуживания потребностей клиентов в области закупок, непоследовательное исполнение процедур, слабая структура управления
apoyo de las necesidades de adquisición de los clientes, ejecución poco sistemática de los procesos, estructura de gestión deficiente
включая неточное и непоследовательное заполнение бланков заявок сотрудниками, отвечающими за выдачу кредитов,
entre ellos la inexactitud y falta de coherencia en la cumplimentación de los formularios de solicitud por parte de los oficiales de préstamos,
повышенные финансовые риски, непоследовательное макроэкономическое управление
el aumento de los riesgos financieros, la falta de coherencia de la gestión macroeconómica,
сложные взаимоотношения в плане подчинения и непоследовательное принятие решений руководящими органами учреждений Организации Объединенных Наций>>( A/ 55/ 78, пункт 58).
una capacidad institucional insuficiente, la presentación engorrosa de informes y las decisiones incoherentes de los órganos rectores de los organismos de las Naciones Unidas"(A/55/78, párr. 58).
Процесс был неравномерным, непоследовательным; я многого не знал.
Era irregular, era incoherente, había muchas cosas que no sabía.
Ответные меры международного сообщества были крайне непоследовательными.
La respuesta de la comunidad internacional ha sido especialmente irregular.
Однако отчетность все еще является непоследовательной и неполной.
Sin embargo, sigue siendo incoherente e incompleta.
Это непоследовательно.
Es incoherente.
В некоторых случаях они не сопровождаются необходимыми подтверждающими документами или отражают непоследовательную отчетность.
En algunos casos no iban acompañados de la documentación fundamentada necesaria o reflejaban información incoherente.
Да, и совершенно непоследовательная.
Sí, era totalmente incoherente, totalmente.
Результатов: 47, Время: 0.0851

Непоследовательное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский