НЕПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ - перевод на Испанском

de corta duración
poco tiempo
мало времени
вскоре
короткое время
короткий срок
немного времени
недолго
незадолго
ограниченное время
сжатые сроки
недавнего времени
durante períodos cortos
por breve tiempo
непродолжительное время
corta duración
un breve período
breve tiempo
короткое время
непродолжительное время

Примеры использования Непродолжительное время на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были задержаны на непродолжительное время.
fueron detenidos por un breve tiempo.
девочки были на непродолжительное время задержаны и подверглись избиению дубинами
que estuvieron detenidas por un breve período y fueron golpeadas con palos
туристы еврейского происхождения приезжают в Иорданию на непродолжительное время в соответствии с мирным соглашением, которое было подписано с Израилем
vienen a Jordania turistas judíos por períodos breves, de conformidad con el acuerdo de paz firmado con Israel,
Вторая модель, характерная для недавнего времени, охватывает лиц, проводящих в стране первого убежища непродолжительное время, как правило, несколько недель, перед тем, как выехать в другие государства.
Por otro lado, una modalidad más reciente atañe a quienes transitan por un período breve-tal vez semanas- en un país limítrofe de primer asilo antes de seguir camino a otro país.
Непродолжительное время, которое требуется свидетелям Обвинения для дачи показаний в суде, объясняется, возможно, энергичной предшествующей разбирательству в суде работой Обвинения в ходе подготовки показаний свидетелей в письменной форме.
El escaso tiempo empleado por los testigos de la acusación en sus comparecencias obedece a la amplia labor realizada por la Fiscalía antes de las audiencias con el fin de preparar las declaraciones de los testigos por escrito.
где занималась профессиональной деятельностью в банковском секторе, после чего непродолжительное время работала в секторе информационных технологий.
la Reina Rania se trasladó a Jordania, donde ejerció su profesión en un banco, y trabajó durante un corto período de tiempo en el ámbito de la tecnología de la información.
более слабый доллар в какой-то мере поможет стимулированию экспорта США, пусть и на непродолжительное время.
un dólar más débil de alguna manera ayudaría a promover las exportaciones norteamericanas, incluso en el corto plazo.
других ресурсов может способствовать исправлению ситуации, но только в некоторой мере и на непродолжительное время.
de otro tipo puede solucionar la situación, pero sólo hasta cierto punto y por un tiempo limitado.
диаспоры к восстановлению страны, возросло число сомалийцев, возвращающихся домой на непродолжительное время для оказания помощи.
la reconstrucción del país, ha aumentado el número de somalíes que regresan para prestar su ayuda durante breves períodos de tiempo.
проекты от классных кружков, работающих непродолжительное время, до многолетних проектов, рассчитанных на все учебные заведения.
que van desde el taller de corta duración en una clase a proyectos de varios años dirigidos a centros escolares enteros.
причиняется легкое расстройство здоровья, длившееся непродолжительное время( не более шести дней).
causando leves trastornos de salud de corta duración(seis días a lo sumo).
На самом же деле они находились под арестом очень непродолжительное время, сейчас все они находятся на свободе,
En realidad, estuvieron arrestados muy poco tiempo y ya todos se encuentran en libertad,
управленческому обеспечению Секретариата Организации Объединенных Наций и который функционировал непродолжительное время в период с марта по апрель 1996 года,
de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas, se estuvo realizando por breve tiempo entre marzo y abril de 1996,
Само наличие богатства, которое можно накопить за непродолжительное время в результате эксплуатации ресурсов, может усугублять социальное неравенство
La propia riqueza que cabe obtener en poco tiempo mediante la explotación de esos recursos puede exacerbar las desigualdades sociales
содержаться под стражей непродолжительное время, пока их не выручат родители,
privados de libertad por la policía durante breves períodos hasta que sus padres abonan la fianza,
За прошедшее с тех пор непродолжительное время цель устойчивой энергетики для всех приобрела широкую международную поддержку,
En el breve tiempo transcurrido desde entonces, el objetivo de la energía sostenible para todos ha conseguido un amplio apoyo internacional,
задержанные лица находятся здесь непродолжительное время.(" Гаарец", 26 октября).
los detenidos no permanecían allí por períodos largos.(Ha' aretz, 26 de octubre).
населением за действия вооруженных сил и, в частности, за помещение под стражу на непродолжительное время премьер-министра, а также за угрозы,
a la población por el comportamiento de las fuerzas armadas y, en particular, por la breve detención del Primer Ministro
умер от инфаркта спустя достаточно непродолжительное время после травмирующего события и претензия соответствует доказательным
fallecido de un ataque cardíaco dentro de un plazo razonable después del acontecimiento traumático
В начале своей карьеры он был послом в Соединенных Штатах Америки( и непродолжительное время был дуайеном дипломатического корпуса в Вашингтоне)
Fue Embajador ante los Estados Unidos de América por primera vez(y por breve tiempo Decano del Cuerpo Diplomático en Washington)
Результатов: 60, Время: 0.1049

Непродолжительное время на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский