НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ - перевод на Испанском

rato
время
немного
ненадолго
долго
давно
рато
побыть
провела
algún momento
ratito
время
немного
ненадолго
долго
давно
рато
побыть
провела

Примеры использования Некоторое время на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здесь некоторое время назад был один клиент, который тоже интересовался пчеловодством.
Hubo un cliente aquí hace poco, que también estaba interesado en la apicultura.
Некоторое время, ваш мир скрывал одного из моих сограждан.
Por algún tiempo su mundo ha albergado a uno de mis ciudadanos.
Ваше дело может занять некоторое время, но мы победим.
Tú caso pueda que tome un poco de tiempo, pero prevaleceremos.
И еще некоторое время, что меня удивило.
Y en algunos momentos posteriores, lo que me sorprendió.
Через некоторое время уже ничего не чувствуешь.
Al cabo de un rato, ya no sientes nada.
Некоторое время они даже не могли пить от смеха.
Y durante un rato no pudieron beber de tanto como reían.
Это заняло некоторое время, но.
He tardado un poco, pero.
Некоторое время назад в одной совсем недалекой галактике.
Hace poco tiempo, en una galaxia nada, pero nada lejana.
Некоторое время назад всех беспокоила так называемая<< холодная война>>
Hace pocos años, la preocupación era la llamada guerra fría.
Через некоторое время, я перестал сопротивляться.
Al poco tiempo, dejé de resistirme.
Некоторое время спустя. Свадьба Ори и Сакума.
Poco tiempo después, Orie y Sakuma se casan.
Элли, это займет некоторое время, так?
Ellie, eso va a tomar un poco de tiempo,¿de acuerdo?
Через некоторое время я услышала крик Лиззи.
En un determinado momento, oí gritar a Lizzie.
Некоторое время.
Durante bastante tiempo.
Некоторое время провел в Макао.
Además de cierto tiempo en Macao.
Коринну Ромли с рядовым Флинном за некоторое время до того, как Флинн пропал без вести.
Corinne Romley juntos al Soldado Flynn en algún momento antes que Flynn desapareciera.
И некоторое время, между нами были сложности.
Y por poco tiempo, las cosas entre nosotros fueron complicadas.
Спустя некоторое время Тони Такитани вошел, чтобы увидеть ее.
Luego de un rato, Tony Takitani fue a ver como estaba.
Через некоторое время я участвовала в конкурсе предринимателей в Гонконге.
Al poco tiempo, me encontraba en Hong Kong en una competencia de emprendedores.
Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия.
Después tomas asiento y esperas un poco, porque esto es la Armada.
Результатов: 1093, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский