НЕРАВНОМЕРНЫЙ - перевод на Испанском

desigual
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
irregular
незаконно
нерегулярно
неравномерно
нелегальной
незаконной
нерегулярной
нерегулируемой
неорганизованной
неравномерным
неурегулированной
desparejos
неравномерным
неоднозначную
desiguales
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
disparejo
неравномерный

Примеры использования Неравномерный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
следует заметить, что это процесс несогласованный и неравномерный, не позволяющий получить максимальные результаты.
observa que ha sido inconsistente y desigual y que no ha logrado resultados máximos.
практически во всех областях отмечается значительный, хотя и неравномерный прогресс, о чем говорится ниже.
se han hecho progresos sustanciales aunque desiguales como se explica seguidamente.
отсутствие возможностей для получения качественного образования, неравномерный доступ к образованию для девочек
la falta de acceso a una enseñanza de calidad, el acceso desigual de las niñas a la educación
Однако мы не можем не отметить неравномерный прогресс в достижении стандартов, в особенности тех, которые призваны содействовать решению вопросов,
No obstante, no podemos dejar de señalar la disparidad del progreso en la aplicación de las normas, sobre todo las que se centran en las cuestiones de las minorías,
В нем отражен неравномерный прогресс в достижении целей,
En él se indica la disparidad de los avances en el logro de las metas establecidas en el Consenso de Monterrey
нехватка средств и неравномерный приток наличности будут компенсированы
los déficit de ingresos y el desequilibrio de liquidez se compensarían y se cubrirían mediante
но он по-прежнему неравномерный.
pero que éstos siguen siendo desiguales.
их различные мотивы и неравномерный ход деятельности
sus diversas motivaciones y las variaciones en cuanto al ritmo
обсудить возможные слабые места и неравномерный прогресс в этой области.
abordar posibles debilidades y disparidades de progresos en ese aspecto.
Другими политическими вопросами, стоящими перед регионом, являются быстрый, но неравномерный рост и выполнение программы многосторонней либерализации торговли, согласованной на шестой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации,
Otros desafíos a que debe responder la región son su crecimiento rápido pero desigual y la ejecución del programa de liberalización del comercio multilateral acordado en la Sexta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio(OMC)
Министры подчеркнули недостаточный и неравномерный прогресс в эффективном достижении согласованных на международном уровне целей в области развития,
Los Ministros subrayaron el progreso insuficiente y desigual alcanzado en la ejecución eficaz de los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional,
макроэкономический контекст определяются следующими факторами: неравномерный экономический рост;
del contexto macroeconómico se define por los siguientes factores: irregular crecimiento económico;
Медленный и неравномерный глобальный экономический рост,
El lento y desigual crecimiento económico mundial,
На состоявшемся в 2010 году пленарном заседании высокого уровня, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, был отмечен неравномерный прогресс в деле достижения этих целей,
En la Reunión Plenaria de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrada en 2010 se destacaron los progresos desiguales realizados para alcanzar los objetivos de desarrollo,
Министры подчеркнули недостаточный и неравномерный прогресс в эффективном достижении согласованных на международном уровне целей в области развития, включая ЦРДТ, и с глубокой обеспокоенностью отметили,
Los Ministros subrayaron el progreso insuficiente y desigual alcanzado en la ejecución eficaz de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Несмотря на существенный, хотя и неравномерный прогресс с 2003 года,
Pese a los notables, aunque desiguales, avances realizados desde 2003,
с тем, что медленный и неравномерный прогресс Африки в достижении ЦРДТ,
el progreso lento y desigual de África en el logro de los ODM,
В последние годы Организация Объединенных Наций также играет важную роль в содействии достижению целей в тех областях, в которых наблюдается недовыполнение плана и неравномерный прогресс, например целей, связанных с сокращением масштабов голода,
En los últimos años, las Naciones Unidas también han desempeñado un papel importante en la promoción del logro de los Objetivos en las esferas en las que existen deficiencias y progresos desiguales, como las metas relacionadas con la reducción del hambre, la igualdad de género,
ЮНКТАД способствовала улучшению понимания процесса развития и факторов, вызывающих неравномерный экономический рост в развивающихся странах.
al mejor entendimiento del proceso de desarrollo y de los factores que influyen en el crecimiento económico desigual de los países en desarrollo.
Существенное сокращение масштабов крайней нищеты и прогресс, пусть даже и неравномерный, в деле достижения целей в области развития,
Una reducción sustancial de la pobreza extrema y avances, aunque desiguales, en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Результатов: 92, Время: 0.3795

Неравномерный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский