НЕРАЗВИТОСТЬЮ - перевод на Испанском

mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует
deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
subdesarrollo
отсталости
низкий уровень развития
недостаточного развития
слаборазвитость
экономической отсталости
слабого развития
отставания в развитии
недоразвитости
недостаточная развитость
неразвитости
insuficiencia
нехватка
недостаточность
недостаток
неадекватность
дефицит
отсутствие
несовершенство
недостаточные
неадекватные
отсутствие достаточных
débil
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
limitada
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать

Примеры использования Неразвитостью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в первую очередь объясняется неразвитостью инфраструктуры водоснабжения( лишь 26 процентов домашних хозяйств в сельских районах имеют доступ к чистой питьевой воде),
principalmente debido a la infraestructura deficiente de abastecimiento de agua(sólo el 26% de las familias rurales tienen acceso a agua potable), malas condiciones de
к государственным услугам лиц, живущих в условиях нищеты, неразвитостью инфраструктуры в регионах
entre ellas el acceso limitado a servicios públicos de las personas que viven en la pobreza, la falta de infraestructura adecuada en las regiones
удаленностью от главных мировых рынков, неразвитостью транспортной инфраструктуры и обременительными процедурами пересечения границ.
su lejanía de los principales mercados mundiales, una infraestructura deficiente en materia de transporte y cruces fronterizos engorrosos.
соседних стран, неразвитостью инфраструктуры, слабым потенциалом государственных учреждений,
los países vecinos, la limitada infraestructura, la débil capacidad de las instituciones gubernamentales,
особенно в странах с высоким уровнем доходов, и экономической и социальной неразвитостью и нищетой, включая крайнюю нищету,
particularmente los países de ingreso alto, y el subdesarrollo económico y social, la miseria y la pobreza en que vive
неблагоприятная глобальная макроэкономическая конъюнктура усугублялась хронической неразвитостью финансового сектора, ограниченными возможностями банков выстраивать торговое
las condiciones macroeconómicas desfavorables se habían visto agravadas por el subdesarrollo crónico del sector financiero, la capacidad limitada
связанные с неразвитостью объектов транзитного транспорта,
asociados con las deficiencias de las instalaciones de tránsito
отсутствием возможностей для трудоустройства в государственном секторе и неразвитостью частного сектора.
la saturación de las oportunidades de empleo del sector público y la debilidad del sector privado.
вызванными неразвитостью инфраструктуры, небольшими внутренними рынками
causados por la falta de infraestructura adecuada, por las pequeñas
острой проблемой нищеты и неразвитостью культуры прав человека в целом.
la pobreza generalizada y la fragilidad de la cultura de respeto de los derechos humanos en general.
трудности с материально-техническим снабжением, которые усугублялись неблагоприятными климатическими условиями, неразвитостью инфраструктуры в Дарфуре, большой протяженностью наземных транспортных путей и путей снабжения из Порт-Судана( 2250 километров),
agravados por las difíciles condiciones existentes, la infraestructura deficiente en Darfur, las largas rutas terrestres de transporte y de suministro desde Port Sudan(2.250 kilómetros), así
дефицитом финансовых ресурсов и неразвитостью инфраструктуры, нехваткой людских ресурсов,
la insuficiencia de recursos humanos, la inadecuada cooperación y coordinación interinstitucionales
скудностью ресурсов и крайней неразвитостью инфраструктуры существенно осложнит развертывание операции Организации Объединенных Наций
la escasez de recursos y la insuficiencia de las infraestructuras complicaría enormemente el despliegue de la operación de las Naciones Unidas
которые усугубляются неразвитостью институционального потенциала
agravados por la falta de capacidad institucional,
Неразвитости систем сбора данных
La insuficiencia de los sistemas para reunir datos
Неразвитость в стране инфраструктуры,
Las deficiencias de la infraestructura nacional,
Связь между сбережениями и инвестициями и неразвитость системы финансового посредничества.
El nexo entre el ahorro y la inversión, y las deficiencias de la intermediación financiera.
Неразвитость систем охраны здоровья;
Escaso desarrollo de los sistemas de protección sanitaria;
В-четвертых, перебои в энергоснабжении и неразвитость инфраструктуры связи способны серьезно сдерживать использование ГИС.
En cuarto lugar, un suministro irregular de electricidad y una infraestructura de comunicación deficiente pueden obstaculizar considerablemente el funcionamiento de las aplicaciones de información geográfica.
Неразвитость инфраструктуры водоснабжения также оборачивается самыми серьезными последствиями для сельского хозяйства в Африке.
La falta de infraestructura para el suministro de agua también afecta gravemente a la agricultura africana.
Результатов: 62, Время: 0.282

Неразвитостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский