НЕРВНЫМ - перевод на Испанском

nervioso
нервно-паралитический
нервной
нервничаю
взволнованным
переживал
волнуюсь
нервов
дерганый
на взводе
нервозность
nerviosos
нервно-паралитический
нервной
нервничаю
взволнованным
переживал
волнуюсь
нервов
дерганый
на взводе
нервозность
nerviosas
нервно-паралитический
нервной
нервничаю
взволнованным
переживал
волнуюсь
нервов
дерганый
на взводе
нервозность
neurálgico
нервный
мозговой
главным
neurales
нейро
нейронный
нервной
невральной

Примеры использования Нервным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сэмми хороший мужик, но 12 лет работы на УБН на границе кого угодно сделает нервным.
Sammy es un buen tío, pero 12 años en la DEA de la frontera lo han puesto un poco nervioso.
ты кажешься немного… немного нервным из-за этого.
te ves un poco… un poco nervioso por eso.
Возмещение ущерба по общему праву может быть представлено в связи с телесными повреждениями, нервным шоком, оплаты медицинских
Se puede conceder indemnización por daños sobre la base del common law por lesiones físicas, depresión nerviosa, gastos médicos
Мне все время кажется, что если бы меня растил хотя бы один из моих настоящих родителей, я бы не был таким нервным, понимаете?
Yo no puedo dejar de imaginar… que si hubiera sido criado por lo menos uno de mis padres reales… no sería una persona nerviosa,¿entiende?
Ак потратить врем€ не станов€ сь слишком нервным, а это просто, потому что он ест
¿Cómo pasa el tiempo? sin conseguir demasiados nervios sin… y esto es fácil,
Я заметил, что ты стал очень нервным, когда ты ехал на служебной машине.
He notado que la última vez que te volviste psicótico fue cuando estabas al volante de un coche.
Последний раз я видел тебя таким нервным, когда те копы сцапали нас на угнанном" Камаро".
La última vez que te vi así de nervioso es cuando esos policías nos pillaron en ese Camaro robado.
употребляющий становится нервным, подозрительным, теряет связь с реальностью.
el usuario se vuelve ansioso, paranoico… pierde contacto con la realidad.
делает его… немного нервным.
su equipo pierde, y le pone un poquito tenso.
О, моя сестра познакомилась со своим трудным, нервным, но красивым парнем в инете.
Oh, mi hermana conoció a su pegajoso, neurótico… pero guapo novio por internet.
в последнее время ты выглядел нервным.
pero… parecías… ansioso recientemente.
это заставляет меня быть излишне нервным.
eso me pone innecesariamente tenso.
В мой первый день я был очень нервным Я врезался сзади в фургон спецназа,
Mi primer día, estaba tan nervioso, que choqué con una furgoneta de los S.W.A. T,
ты становишься нервным и вспыльчивым, и отрываешь людям головы,
te pones nervioso y violento y arrancas la cabeza de la gente,
нейроны префронтальной коры передают электрические сигналы по нервным волокнам многочисленным совокупностям задней теменной коры.
las neuronas de la corteza prefrontal envían señales eléctricas por estas fibras neurales a múltiples conjuntos de la corteza posterior.
Кавасми страдает хроническими заболеваниями, хронической кожной аллергией, нервным заболеванием( тремор) и близорукостью.
expuesto a enfermedades crónicas, sufre una alergia cutánea crónica, trastornos nerviosos(temblores) y miopía.
сенсорные раздражители к нервным клеткам, а белое вещество в основном состоит из жировой ткани и нервных волокон.
estímulos sensoriales a las células nerviosas, mientras que la materia blanca se compone sobre todo de las fibras nerviosas y tejido graso.
Николас становился все более нервным и озлобленным, и я чувствовала, что он собирается сбежать,
Nicholas se estaba poniendo mucho mas agitado y enojado y realmente sentí que el trataría de escapar
последний страдает, в частности, нервным расстройством.
que este último padecía sobre todo trastornos neurológicos.
глядя очень усталым, нервным, и неудобно, и раздувая щеки в редкие промежутки времени,
mirando muy cansado, nervioso e incómodo, y inflar las mejillas de tarde en tarde,
Результатов: 134, Время: 0.0489

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский