НЕРЕАЛИСТИЧНЫМ - перевод на Испанском

realista
реалистичный
реалистический
реалист
реально
реальный
реализма
irreal
нереально
нереалистичным
ненастоящий
сюрреалистично
невероятно
de realismo
реалистичный
в реализма
реальности

Примеры использования Нереалистичным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предлагаемый показатель доли вакантных должностей по штатным должностям международных сотрудников может быть нереалистичным, и рекомендует скорректировать его в сторону повышения до 15 процентов.
el factor de vacantes propuesto para los puestos de contratación internacional tal vez no sea realista y recomienda que dicho factor de vacantes se fije en el 15%.
В случае второго проекта Программа объясняет неосуществление главным образом нереалистичным финансовым планированием, хотя использование средств для программы сельскохозяйственного кредита усугубило нехватку средств.
En cuanto al segundo proyecto, el déficit en la obtención de productos fue atribuido por el Programa principalmente a una planificación financiera poco realista, aunque la desviación de recursos hacia un plan de crédito agrícola agravó la escasez de recursos.
Однако такое обязательство представляется нереалистичным в силу того, что в большинстве случаев лицо, предоставляющее право, нарушает условия соглашения об обеспечении уже тем, что передает актив.
Sin embargo, esa obligación ha sido considerada poco realista en la medida en que en la mayoría de los casos el otorgante ya ha infringido las condiciones del acuerdo de seguridad, al transferir el bien.
Это может показаться нереалистичным предложением, однако мы не считаем, что добавление новых постоянных членов сделает Совет Безопасности более демократичным, чем он является сегодня.
Esto pudiera parecer una propuesta poco realista, pero no creemos que la incorporación de nuevos miembros permanentes pueda hacer del Consejo de Seguridad un órgano más democrático de lo que es hoy.
является нереалистичным и неудовлетворительным.
era poco realista e insatisfactoria.
Однако предлагаемый Ираком сценарий представляется оптимистичным с точки зрения предполагаемых валовых объемов добычи, а также нереалистичным с точки зрения сроков( см. таблицу ниже).
Sin embargo, el perfil propuesto por el Iraq se considera optimista en relación con los volúmenes en bruto previstos, así como irrealista en relación con los plazos(véase el cuadro infra).
Решение о прекращении участия в деятельности Миссии явилось отражением мнения Канады о том, что продленный в декабре 1995 года мандат является нереалистичным, если принять во внимание утвержденную структуру сил.
La decisión de retirarse es indicativa de la opinión del Canadá de que el mandato renovado en diciembre de 1995 no es viable, dada la estructura de las fuerzas que se ha autorizado.
миссия сочла нереалистичным сообщать об экономии в 2010/ 11 году.
la Misión consideró poco realista indicar mejoras de la eficiencia en 2010/11.
делает для них выбор места жительства во Франции нереалистичным с практической точки зрения.
las autoridades francesas no lo hacen, de modo que, para ese funcionario, la opción de vivir en Francia no es realista en la práctica.
в свою очередь привело к нереалистичным ожиданиям по поводу будущей прибыльности.
que a su vez generó expectativas poco realistas sobre las ganancias a futuro.
С учетом вышесказанного ряд делегаций выразили мнение о том, что предложение о более высоких пределах, чем это в настоящее время предусматривается, является нереалистичным и обусловлено политическими, а не коммерческими соображениями.
En vista de ello, varias delegaciones coincidieron en estimar que la propuesta de fijar límites superiores a los actualmente previstos era poco realista y no estaba motivada por criterios comerciales sino políticos.
форум счел нереалистичным требование международного сообщества о том, что выборы должны состояться до конца 2013 года.
dijo que el Foro consideraba poco realista, la exigencia de la comunidad internacional de celebrar las elecciones a finales de 2013.
целевой показатель равнялся 120 дням и оказался нереалистичным.
la meta era de 120 días, pero esta demostró ser poco realista.
В соглашении признано также, что первоначально намеченный на январь 2005 года крайний срок завершения раунда переговоров, начатого в Дохе, представляется нереалистичным, и, как ожидается, переговоры продлятся и после шестой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации,
En el acuerdo también se reconoció que el plazo original de enero de 2005 para concluir la ronda de Doha no era realista, pues se esperaba que las negociaciones prosiguieran bastante tiempo después de la sexta Conferencia Ministerial de la OMC, que se ha
как утверждалось, является неразумным и нереалистичным, является коммерчески необоснованным.
una perspectiva mercantil y eran además la antítesis de lo razonable y realista.
население дисциплинированное, как в Японии, это может сработать. Но мы знаем, что в Чили эту землю займут нелегально, любыми способами, значит, этот вариант был нереалистичным и неподходящим.
en el caso de Chile es prácticamente seguro que esta zona sería ocupada ilegalmente por lo tanto esta alternativa era irreal e indeseable.
расширяют свой доступ к производительным ресурсам, все более неуместным и нереалистичным становится дальнейшее применение построенного на принципе маргинализации подхода в качестве посылки при анализе участия женщин в развитии.
un mayor acceso a los recursos productivos, se ha vuelto cada vez menos pertinente y realista seguir utilizando la marginación como premisa para efectuar el análisis de la participación de la mujer en el desarrollo.
является абсолютно нереалистичным( см. пункт 2. 3 выше).
es completamente irreal(véase el párrafo 2.3 supra).
так как считает такой подход нереалистичным.
consideraba que ese criterio no era realista.
что представляется нереалистичным.
lo que no es realista.
Результатов: 80, Время: 0.051

Нереалистичным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский