НЕСАНКЦИОНИРОВАННОГО - перевод на Испанском

no autorizado
не разрешать
не санкционировать
sin autorización
без разрешения
несанкционированного
без санкции
без согласия
без полномочий
без лицензии
самовольно
indebido
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
no autorizada
не разрешать
не санкционировать
no autorizados
не разрешать
не санкционировать
no autorizadas
не разрешать
не санкционировать

Примеры использования Несанкционированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Незамедлительно создать механизмы контроля для обеспечения того, чтобы системные администраторы своевременно деактивировали уволившихся сотрудников в системе<< Атлас>>, с тем чтобы избежать рисков несанкционированного доступа к системе;
Establezca inmediatamente mecanismos de vigilancia para garantizar que los administradores del sistema Atlas desactiven oportunamente los perfiles en el sistema de los empleados separados del servicio para evitar el riesgo de acceso no autorizado al sistema;
Предположим, что до несанкционированного аннулирования обеспечительного права ОК1 этот ОК1 имел приоритет по отношению к ОК2 в соответствии с правилом определения приоритета на основании первой регистрации.
Supongamos que antes de la cancelación no autorizada de la garantía real del AG1(acreedor garantizado 1), este gozaba de prelación frente al AG2 en virtud de la norma de prelación por el orden de inscripción.
Как основной соавтор резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по предотвращению незаконной передачи и несанкционированного доступа к ПЗРК и их использования, Турция полагает, что обсуждение этой проблемы на КР может поистине оказаться полезным и плодотворным делом.
Como principal copatrocinador de la resolución de la Asamblea General sobre la prevención de la transferencia ilícita y acceso a MANPAD y su utilización no autorizados, Turquía cree que debatir esta cuestión en la Conferencia de Desarme puede verdaderamente ser útil y fructífero.
целей предотвращения любого шума, создаваемого в результате несанкционированного использования громкоговорителей.
es adecuado para prevenir cualquier molestia causada por el uso indebido de megáfonos.
угрозы использования или использования ядерного оружия, а также его несанкционированного, непреднамеренного или случайного использования.
la amenaza del empleo de armas nucleares y su uso no autorizado, no intencionado o accidental.
предотвращению незаконного оборота переносных зенитно- ракетных комплексов и несанкционированного доступа и использования такого вида оружия.
evitar la transferencia ilícita de sistemas portátiles de defensa antiaérea y el acceso sin autorización a este tipo de armas y su uso.
Обе стороны предпринимают безотлагательные шаги в целях уменьшения опасности случайного или несанкционированного применения ядерного оружия
Ambas partes adoptaran medidas inmediatas para reducir el riesgo de la utilización accidental o no autorizada de armas nucleares
с тем чтобы не допустить его несанкционированного использования негосударственными субъектами,
a fin de prevenir su uso indebido por agentes no estatales,
Аргентиной представит Первому комитету проект резолюции о предотвращении незаконной передачи переносных зенитных ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного применения.
la Argentina, presentará este año a la Primera Comisión un proyecto de resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita, el acceso y el uso no autorizados de sistemas de defensa antiaérea portátiles.
причины которых выяснить не удалось; были зарегистрированы 42 случая несанкционированного ношения оружия.
cuyas causas no se pudieron determinar; y se registraron 42 casos de porte de armas no autorizado.
произвести удержание из его зарплаты за период несанкционированного отсутствия на работе.
de deducir de su sueldo los períodos en que se ausentó de su puesto sin autorización.
Раздел 4 постановления касается несанкционированного хранения оружия, взрывчатых веществ
El artículo 4 de la Ordenanza se refiere a la posesión de armas, sustancias explosivas u otras armas letales no autorizadas capaces de provocar destrucción en masa,
В соответствии со статьей 265 Уголовного кодекса( несанкционированное публичное собрание) организация несанкционированного публичного собрания или побуждение к участию в нем наказывается денежным штрафом
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 265 del Código Penal(reunión pública no autorizada), la organización de una reunión pública no autorizada
объектов в целях предотвращения несанкционированного доступа и изъятия микробиологических
a fin de impedir el acceso no autorizado y la extracción de agentes microbianos
район к югу от реки Литани был свободен от несанкционированного вооруженного персонала, средств и оружия в соответствии с резолюцией 1701( 2006).
libre de personal armado, equipo y armas no autorizados, de conformidad con la resolución 1701(2006).
также предотвращение несанкционированного использования данных.
prevenir el uso indebido de los datos.
недавно была введена очень жесткая система защиты от несанкционированного доступа к файлам МОТ;
la Organización acaba de instalar un sistema de protección muy estricto contra el acceso sin autorización a sus ficheros;
Повышение показателя выполнения является результатом активизации несанкционированного строительства в буферной зоне и проведения дополнительного сухопутного
El mayor número se debe al aumento de las actividades de construcción no autorizadas en la zona de amortiguación y a las patrullas móviles adicionales en sustitución de las patrullas aéreas,
Г-н Ульянов( Российская Федерация) выражает глубокое сожаление по поводу одностороннего и несанкционированного решения соучредителей перенести проведение предложенной конференции о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
El Sr. Uliyanov(Federación de Rusia) lamenta la decisión unilateral y no autorizada adoptada por los patrocinadores de aplazar la propuesta conferencia sobre el establecimiento en el Oriente Medio de una zona libre de armas nucleares.
создание механизма выявления несанкционированного перемещения ядерных материалов на границе
la capacidad de detección de movimientos no autorizados de materiales nucleares en la frontera
Результатов: 494, Время: 0.0467

Несанкционированного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский