НЕСКОЛЬКИМИ ГОСУДАРСТВАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Несколькими государствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия учла различные мнения, которые были выражены несколькими государствами на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи в связи с просьбой о представлении комментариев,
la Comisión tuvo en cuenta las distintas opiniones manifestadas por varios Estados en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en respuesta a una solicitud
Специальный представитель обсуждал этот вопрос, в частности, с несколькими государствами в южной части Африки,
El Representante Especial ha discutido este concepto, entre otros, con varios gobiernos del cuerno de África
Собственно говоря, по-видимому, нечего возразить против совместного формулирования оговорки несколькими государствами или международными организациями:
En verdad, parece que no habría nada que reprochar a la formulación conjunta de una reserva por varios Estados u organizaciones internacionales:
Далее, несколькими государствами предпринимались действия по обеспечению того,
Además, algunos Estados estaban adoptando medidas para velar por
Несколькими государствами были также подчеркнуты особые обстоятельства
Unos pocos Estados destacaron también las circunstancias especiales
Наоборот, как раз сохранение ядерного оружия несколькими государствами представляет собой главную угрозу глобальной безопасности и создает препоны на пути к многостороннему,
Por el contrario, el hecho de que algunos Estados conserven armas nucleares es lo que plantea una amenaza general para la seguridad mundial
является кризисом платежей и вызван задержкой выплаты несколькими государствами- членами- в особенности главным плательщиком- их начисленных взносов в регулярный бюджет и бюджет операций по поддержанию мира.
la crisis financiera es una crisis en materia de pagos que es consecuencia de que algunos Estados Miembros- en particular el principal contribuyente- están atrasados en el pago de sus cuotas correspondientes al presupuesto ordinario y al presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz.
В пункте 1 статьи 29 предусматривается, что любой спор между двумя или несколькими государствами- участниками относительно толкования или применения настоящей Конвенции,
En el párrafo 1 del artículo 29 se estipula que toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación
В тесной координации с несколькими государствами Секция отвечает также за переселение свидетелей,
Esta Sección, en estrecha cooperación con algunos Estados Miembros, se encarga también de la reubicación de los testigos que,
Международная организация может иметь международно-правовое обязательство перед международным сообществом в целом, одним или несколькими государствами- членами или нечленами, перед другой международной организацией
Una obligación internacional puede haber sido contraída por una organización internacional respecto de la comunidad internacional en su conjunto, de uno o de varios Estados, sean o no miembros de la organización,
Любой спор между двумя или несколькими Государствами- участниками относительно толкования
Las controversias entre dos o más Estados Partes acerca de la interpretación
Любой спор между двумя или несколькими Государствами- участниками относительно толкования
Toda controversia entre dos o más Estados Partes acerca de la interpretación
В этой связи на любом конкретном этапе запуска несколькими государствами могут выдвигаться требования о страховании ответственности перед третьими сто- ронами, при этом преимущественную силу имеют наиболее высокие требования.
Por lo tanto, se podían imponer en cualquier fase concreta del lanzamiento los requisitos de seguro de responsabilidad civil de varios Estados, prevaleciendo los requisitos más estrictos.
Любой спор между двумя или несколькими государствами- участниками относительно толкования
Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación
Она также указала на двусторонние соглашения, которые она заключила с несколькими государствами в области борьбы с терроризмом,
También se refirió a los acuerdos bilaterales que había suscrito con diversos Estados, en las esferas de la lucha contra el terrorismo,
Несколько делегаций также отметили, что разработка несколькими государствами ресурсов районах, которые являются общим наследием человечества, не согласуется с общими принципами международного права, включая принцип справедливости.
Otras delegaciones observaron también que la explotación por algunos Estados de recursos en zonas que eran patrimonio común de la humanidad no era coherente con los principios generales del derecho internacional, en particular la equidad.
Группа связалась с несколькими государствами- членами, чтобы просить их о помощи с отслеживанием материальных средств,
El Grupo solicitó ayuda a algunos Estados Miembros para determinar la procedencia de materiales encontrados en Libia
разделяет обеспокоенность Движения неприсоединения в отношении того, что помещения Организации Объединенных Наций используются несколькими государствами для проведения мероприятий, подрывающих достоинство и объективность Организации.
comparte la preocupación del Movimiento de los Países No Alineados de que algunos Estados están utilizando locales de las Naciones Unidas para la realización de actividades que menoscaban la dignidad y objetividad de la Organización.
может формулироваться одним государством, совместно несколькими государствами и даже несколькими государствами в согласованном порядке путем аналогичных,
puede ser formulado por un solo Estado, por varios Estados en forma colectiva e incluso por varios Estados en forma concertada mediante declaraciones similares
употребление сочинительного союза" или" в проекте основного положения 1. 1. 7[ 1. 1. 1]"… несколькими государствами или международными организациями…".
la conjunción coordinante" o" utilizada en el proyecto de directriz 1.1.7[ 1.1.1]"… por varios Estados u organizaciones internacionales…".
Результатов: 257, Время: 0.0567

Несколькими государствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский