MÁS ESTADOS - перевод на Русском

более государств
más estados
más países
больше государств
más estados
vez mayor de estados
нескольких государств
varios estados
de múltiples estados partes
несколько государств
varios estados
varios países
более государства
más estados
нескольких государствах
varios estados

Примеры использования Más estados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los Estados Unidos, las fusiones también pueden ser revisadas por las autoridades de la competencia de uno o más Estados.
В Соединенных Штатах дела о слияниях могут также рассматриваться органами по вопросам конкуренции одного или более штатов.
Han de adoptarse medidas para apoyar el desarrollo institucional en la promoción del derecho internacional y alentar a más Estados a adherirse a los instrumentos internacionales.
Необходимо принять меры в поддержку институционального развития для поощрения международного права и призывать к увеличению числа государств- участников международных договоров.
Si en los primeros años de su funcionamiento se exigieran informes menos detallados, se propiciaría la participación de más Estados.
Требование не представлять слишком подробные доклады в первые годы его функционирования может побудить к участию новые государства.
Si uno o más Estados deciden crear" escudos" contra los misiles balísticos para proteger su territorio nacional,
Если одно или более государств решат создать" щиты" от баллистических ракет для защиты своей национальной территории
Toda controversia entre dos o más Estados Partes acerca de la interpretación
Любой спор между двумя или несколькими Государствами- участниками относительно толкования
Esas excepciones pueden producirse cuando, tras dicha unificación de dos o más Estados, un tratado pase a ser aplicable en una parte del territorio del Estado unificado en que, en la fecha de la sucesión de Estados, no lo era.
Такие исключения могут возникать, когда вследствие объединения двух или более государств договор становится применимым к части территории объединенного государства, к которой он не применялся на момент правопреемства государств..
En el párrafo 1 del artículo 29 se estipula que toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación
В пункте 1 статьи 29 предусматривается, что любой спор между двумя или несколькими государствами- участниками относительно толкования или применения настоящей Конвенции,
Esas excepciones pueden producirse cuando, a raíz de una unificación de dos o más Estados, un tratado pasa a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado unificado a la que no era aplicable, en la fecha de la sucesión de Estados..
Такие исключения могут возникать, когда вследствие объединения двух или более государств договор становится применимым к части территории объединенного государства, к которой он не применялся на момент правопреемства государств..
Por consiguiente, es importante que más Estados se conviertan en partes del Estatuto de Roma,
Поэтому важно, чтобы больше государств становились участниками Римского статута,
Las controversias entre dos o más Estados Partes acerca de la interpretación
Любой спор между двумя или несколькими Государствами- участниками относительно толкования
control de cualquier Estado es una responsabilidad incumbente a uno o más Estados Partes.
контроля какого-либо государства является ответственностью одного или более государств- участников.
Dado que cada vez hay más Estados que conocen a fondo el ciclo del combustible nuclear,
Поскольку все больше и больше государств осваивают использование ядерного топливного цикла,
Se opinó que el alcance del proyecto de artículos no debería circunscribirse a los tratados entre dos o más Estados de los que más de uno fuera parte en el conflicto armado,
Было также выражено мнение о том, что сфера охвата проектов статей не должна ограничиваться договорами между двумя или более государствами, из которых несколько являются сторонами вооруженного конфликта,
Toda controversia entre dos o más Estados Partes acerca de la interpretación
Любой спор между двумя или несколькими Государствами- участниками относительно толкования
de una declaración unilateral, a menos de que dos o más Estados celebren un acuerdo paralelo.
возникающим в силу одностороннего заявления, если два или более государств не заключат параллельное соглашение.
cabe observar que muchos más Estados Miembros indicaron que habían prestado esos servicios en el contexto del tratamiento
что намного больше государств- членов сообщили о предоставлении таких услуг в контексте лечения наркозависимости
el que el derecho interno de uno o más Estados no reconozca a sus fines un determinado derecho como derecho humano no
внутригосударственное право одного или нескольких государств не признает какое-либо конкретное право в качестве права человека для целей внутреннего права,
Con respecto al ejercicio conjunto de la protección diplomática por dos o más Estados de nacionalidad, observa que el Estado demandado puede pedir la aplicación del principio de la nacionalidad dominante
Что касается совместного осуществления дипломатической защиты двумя или более государствами гражданства, то он указывает, что государство- ответчик может стремиться к осуществлению принципа преобладающего гражданства
Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación
Любой спор между двумя или несколькими государствами- участниками относительно толкования
Se trata de un acto cuyo proceso de elaboración difiere de la forma de elaboración del tratado en el cual participan dos o más Estados, lo que dificulta la determinación de la intención del autor de comprometerse jurídicamente.
Речь идет об акте, процесс разработки которого отличается от формы разработки договора, в котором участвует два или более государств, что осложняет определение намерения автора в отношении принятия на себя правового обязательства.
Результатов: 409, Время: 0.0981

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский