НЕСПРАВЕДЛИВОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО - перевод на Испанском

Примеры использования Несправедливое преимущество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что дает им несправедливые преимущества во время сдачи экзаменов.
el plan de estudios, lo que les otorga una injusta desventaja en los exámenes.
либо в наличии несправедливого преимущества, представляют собой потенциальную коллизию интересов.
de un individuo o a plantearse si se ha creado una ventaja injusta.
она не приводила к получению некоторыми кредиторами несправедливых преимуществ над остальными.
algunos acreedores obtuvieran ventajas injustas respecto de otros.
фирмам этих стран предоставляются несправедливые преимущества в области международной конкуренции.
crear la impresión de que se concede una ventaja injusta a empresas de esos países en el mercado internacional.
долю ресурсной ренты и чтобы коммерческая политика принимающей страны не давала несправедливых преимуществ тому, кто занимается промышленной разработкой ресурсов.
que las políticas comerciales del país anfitrión no den una ventaja injusta a la entidad comercial que explota los recursos.
фирмам этих стран предоставляются несправедливые преимущества в области международной конкуренции.
crear la impresión de que se concede una ventaja injusta en la competencia internacional a empresas de esos países.
В этой ситуации ЕС опять стал подозревать Британию в использовании Северной Ирландии в качестве троянского коня с целью получить несправедливые преимущества, а сторонники Брексита обвинили Мэй в капитуляции перед гангстерами- вымогателями из Брюсселя.
Aquí la UE sospechó otra vez que el RU está usando a Irlanda del Norte como un caballo de Troya para obtener una ventaja injusta, y los brexiteros acusaron a May de capitular ante la mafia extorsiva de Bruselas.
С другой стороны, эти меры часто рассматриваются там в качестве предоставления несправедливых преимуществ в ущерб большинству общества
Por otra parte, estas medidas se identificaban a menudo con la concesión injusta de ventajas-en detrimento de la sociedad mayoritaria-
ЮНИСЕФ окажет помощь в реализации стратегий, призванных сократить несправедливые преимущества городских районов
El UNICEF respaldará las medidas que reducen la injusta preferencia por las ciudades, y promoverá, mediante incentivos sostenibles
что пользуешься несправедливыми преимуществами, как я и делаю, и пользоваться ими с удовольствием.
reconocemos que gozamos de ventajas injustas, como hago yo, y las aprovechamos con placer.
В этом случае партнерские отношения могут дать одной компании несправедливые преимущества, так как ей будет разрешено использовать название
En este caso una relación de colaboración podría conferir una ventaja injusta a una empresa en particular al permitirle utilizar el logotipo
эти меры являются дискриминационными по отношению к иностранным производителям и дают несправедливые преимущества отечественным производителям на нижних этапах производственной цепочки.
México alegando que las medidas discriminaban a los fabricantes extranjeros y otorgaban una ventaja injusta a los productores nacionales consumidores de materias primas.
участие в коррупционных сделках для получения несправедливых преимуществ, могут нанести значительный ущерб местным компаниям,
la adopción de prácticas corruptas para obtener ventajas injustas, pueden ser sumamente perjudiciales para las empresas
Сегодня, на 2 часа дня, мэр назначил пресс-конференцию на которой он, вероятно, обозначит свою обеспокоенность тем, что его администрация предоставила несправедливые преимущества частным подрядчикам, которые брили ему яйца и писали в рот его матери, потому-
El alcalde ha programado una conferencia de prensa hoy a las 2:00 p. m. donde se espera que hable sobre las acusaciones que tiene su oficina por haber dado ventajas injustas a contratistas privados que le rasuraron sus huevos
ни одна из сторон не получила несправедливого преимущества и чтобы содействовать оперативному урегулированию споров86.
de manera que ninguna de las partes tenga una ventaja indebida y se propicie el arreglo rápido de las disputas.
меры, направленные на получение несправедливых преимуществ.
las medidas adoptadas con el objeto de obtener ventajas inequitativas.
условия, участвующие в Мексике, давать мексиканским компаниям несправедливые преимущества: каждая сторона обязуется добиваться эффективного соблюдения своего собственного трудового законодательства с помощью" надлежащих" правительственных мер.
las condiciones de trabajo imperantes en el país den a las empresas mexicanas una ventaja injusta: cada una de las partes asume la obligación de aplicar efectivamente sus propias leyes y reglamentos laborales por medio de medidas gubernamentales" adecuadas".
обеспечило противоположную сторону имеющим глобальную основу произвольным и несправедливым преимуществом, которым оно пользуется для совершения злобных политических нападок
por hallar una solución justa y viable y ha dado una ventaja inicua y arbitraria en un foro mundial a la otra parte,
Это такое несправедливое преимущество.
Eso es una ventaja realmente injusta.
Дорогая, миссис Кроули считает, что у меня несправедливое преимущество.
Querida, la señora Crawley cree que me aprovecho de una ventaja injusta.
Результатов: 143, Время: 0.0417

Несправедливое преимущество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский