НЕТОЧНЫМИ - перевод на Испанском

inexactos
неточным
неточно
неверным
неправильным
imprecisos
неточный
расплывчатым
неопределенной
неконкретным
нечеткий
туманным
неточно
incorrectos
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
erróneos
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
imprecisas
неточный
расплывчатым
неопределенной
неконкретным
нечеткий
туманным
неточно
inexactas
неточным
неточно
неверным
неправильным
inexacta
неточным
неточно
неверным
неправильным
imprecisa
неточный
расплывчатым
неопределенной
неконкретным
нечеткий
туманным
неточно
incorrecta
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Неточными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неполными и неточными.
incompletos e inexactos.
хорватские статистические данные в отношении выдаваемых документов остаются неточными и в них не проводится никакого различия между" фактически выданными документами
las estadísticas croatas sobre los documentos expedidos siguen siendo imprecisas y no distinguen entre los documentos efectivamente expedidos
Ливан вновь напоминает международному сообществу, что предоставленные Израилем карты с указанием мест расположения сброшенных кассетных бомб являются неполными и неточными.
El Líbano vuelve a recordar a la comunidad internacional que los mapas de los lugares con bombas de racimo lanzadas por Israel hacia el lado libanés son incompletos e inexactos.
в своем большинстве являются неточными и ненадежными механизмами управления.
son documentos de gestión imprecisos y poco fiables.
Такие оценки являются предвзятыми и неточными, тем более что они не приводятся в сопоставлении с ситуацией в средствах массовой информации в других республиках бывшей Югославии.
Estas evaluaciones son parciales e inexactas, tanto más cuanto que no se comparan con la situación de los medios de comunicación en las demás repúblicas de la ex Yugoslavia.
Однако утверждения в отношении якобы медленных темпов осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения, которые приводятся в докладе, являются неточными.
Pero las afirmaciones contenidas en el informe acerca del lento ritmo de aplicación del Acuerdo Global de Paz son imprecisas.
некоторые из них были неполными или неточными.
algunos eran incompletos o imprecisos.
Что такие осуждения могут быть неточными и сделанными в корыстных целях, они не всегда без основания.
Esta calificación puede ser inexacta e interesada, pero no es siempre incorrecta.
которые представлялись с 1994 года, являлись неточными.
que las cifras publicadas desde 1994 eran inexactas.
Лесото не поддержало следующие рекомендации, поскольку считает их неточными и/ или необоснованными.
Las recomendaciones que figuran a continuación no contaron con el apoyo de Lesotho porque este las consideró imprecisas y/o incorrectas en cuanto a los hechos.
Кроме того, представления населения в отношении молодежной преступности, очевидно, являются неточными и основаны на стереотипах, распространяемых средствами массовой информации.
Además, la opinión pública sobre la delincuencia juvenil parece ser inexacta y basada en estereotipos de los medios de comunicación.
публично опровергать утверждения, которые оказались неточными.
a que corrijan públicamente las declaraciones que resulten ser inexactas.
получаемые в результате этого цифры могут быть неточными.
asignar valores aproximados y puede resultar en cifras imprecisas.
впоследствии выяснилось, были неточными.
que posteriormente resultó ser incorrecta.
полученными из вторых рук и являющимися неточными.
de segunda mano o que suele ser inexacta.
2005 года автор заявляет, что замечания государства- участника являются пространными и неточными.
el autor sostiene que las observaciones del Estado parte son vagas e imprecisas.
Июня он звонит чтобы сказать, что некоторые из газетных отсчетов оказались неточными.
El 6 de junio llamó para decirles a los periodicos que algunas de las informaciones sobre los asesinatos eran inexactas.
вводящими в заблуждение или неточными.
engañosa o inexacta.
Кроме того, в разделе, озаглавленном<< Избавление от нужды>>, есть рекомендации, которые представляются слишком общими и неточными.
Por otra parte, hay numerosas recomendaciones en la sección titulada" Libertad para vivir sin miseria" que parecen demasiado generales e imprecisas.
Проверка подтверждающей документации по бюджету, ориентированному на результаты, в МООНСГ выявила, что некоторые подтверждающие документы для отчетов об исполнении бюджета были неполными и неточными.
Un examen de los comprobantes obtenidos en la MINUSTAH reveló que parte de la documentación justificativa de los informes sobre la ejecución del presupuesto era incompleta e inexacta.
Результатов: 185, Время: 0.0522

Неточными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский