НЕУВАЖИТЕЛЬНО - перевод на Испанском

irrespetuoso
неуважение
неуважительно
непочтительным
невежливо
falta de respeto
неуважение
несоблюдение
отсутствие уважения
неуважительно
пренебрежение
недостаточное уважение
недостаточным соблюдением
отсутствия соблюдения
poco respetuosos
irrespetuosa
неуважение
неуважительно
непочтительным
невежливо
irrespetuosamente

Примеры использования Неуважительно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты неуважительно со мной разговариваешь.
Últimamente me parece que me hablas sin respeto.
Неуважительно так о могилке матери твоей говорить!
No es respetuoso hablar así de la tumba de tu madre!
Это неуважительно и не очень умно-- так думать.
No es respetuoso, y no es inteligente pensar así.
Она выглядит неуважительно, но это не так.
Parece insubordinación, pero no lo es.
Это неуважительно. И как я могла тобой заинтересоваться?
Me faltó el respeto.¡Y pensar que Ud. me atraía!
Видел, как неуважительно он относится к своей жене?
¿Has visto el desprecio que tiene por su esposa?
А все это полностью непрофессионально и неуважительно.
Y esto no es profesional ni respetable.
Мне не следовало относиться к тебе так неуважительно.
Nunca debí tratarte con tal desdén.
Почему ты говоришь со мной так неуважительно?
¿Por qué tienes que faltarme el respeto de esa manera?
Скажу вам всем: со мной сегодня обошлись неуважительно.
Hoy me han tratado sin ningún respeto.
Анна, я прошу тебя не говорить неуважительно о моей матери.
Ana, te suplico que respetes a mi madre- le rogó Vronsky.
Если ты говоришь о Меган, ее только что выписали. А эти приколы со свистом- это неуважительно.
Si estás hablando de Megan, le dan el alta ahora mismo. Y todo eso del silbido hablando de los locos es irrespetuoso.
Масси- джи, не подумай, что я неуважительно отношусь к тебе или твоей семье.
Massi-ji… espero que no piense Que estoy siendo irrespetuoso con usted o su familia.
которая ведет себя неуважительно по отношению к Пауни и США.
que actúa irrespetuosamente hacia Pawnee y los Estados Unidos.
Если бы я не тусовался с ее мужем много раз, то, конечно, можно было бы. Но это неуважительно.
Si no hubiera parrandeado tanto con su marido pero sería irrespetuoso.
Такое поведение оскорбительно и неуважительно по отношению к тем, кто пострадал от рук нацистов
Esta conducta es ofensiva e irrespetuosa con quienes han sufrido a manos de los nazis
Нынешняя система отлично работает, и мне не нравится, что ты так неуважительно говоришь с Харви.
El sistema actual funciona bien… y no me gusta que le hables a Harvey de una manera tan irrespetuosa.
А то, как ты себе меня представляешь, было неуважительно.- О, да ты у нас эксперт!
Y por como me describiste por como crees que soy,¡eso no fue respeto!
наше влияние на мир, но это также неуважительно и неправильно.
también es inexacto e irrespetuoso.
группе кажется, что будет неуважительно сейчас создать для них индивидуальные маски.
la banda siente que sería una falta de respeto para ellos tener máscaras individuales en este momento.
Результатов: 71, Время: 0.0617

Неуважительно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский