НЕУДАЧНИКАМИ - перевод на Испанском

perdedores
неудачник
лузер
проигравший
неудачница
лох
чмо
fracasados
провал
неудачи
провалиться
сорвать
потерпеть крах
обанкротиться
срыва
оказаться безуспешными
разориться
fracasos
провал
неудача
неспособность
поражение
срыв
крах
неудачник
ошибка
фиаско
неудачница

Примеры использования Неудачниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
все мои друзья были неудачниками.
todos mis amigos eran fracasos.
например работать здесь с этими неудачниками.
trabajar aquí con estos fracasados.
Ты пришел получить свое, но я не трахаюсь с неудачниками.
Supongo que has venido a saldar la deuda. Pero por desgracia, yo no follo con perdedores.
все парни были неудачниками.
todos los tipos eran perdedores.
с тех пор встречалась с неудачниками с сайта знакомств.
ha estado saliendo con perdedores en eHarmony desde entonces.
я не была бы на этой помойке с этими неудачниками.
no estaría en este tugurio con estos perdedores.
А знаешь, в чем разница между мной и всеми остальными неудачниками в этом городе?
¿Sabes la diferencia que hay entre yo y los otros desgraciados de esta ciudad?
в зале, с неудачниками.
no aquí con los perdedores!
их выбешивают разговоры с неудачниками.
se enojan cuando hablan con idiotas.
мы не поддержим больницу Абигейл, тогда мы станем неудачниками.
no apoyamos… al St. Abigail,¿no somos todos unos perdedores?
Я всего лишь девушка трахающаяся с уродливыми и нерешительными неудачниками в кухне после закрытия.
Yo sólo soy la chica que se tira a los fracasados horrendos e indecisos en la cocina después que cerramos.
папа не увидят нас на ТВ после того, как мы заставили их завидовать кто будет неудачниками после этого?
papá no nos ven tras ponerlos celosos¿quiénes serán los fracasados?
сохранить работу и стать бесхребетными неудачниками, которые целыми днями мечтают убить начальника.
seguir trabajando y convertirnos en unos perdedores sin carácter que se pasan el día soñando con formas de matar a sus jefes.
добро пожаловать на это исторический матч между Орлами Щ. И. Т. а и нами, соперниками и неудачниками, Кромсающими… Когтями?
quiero darles la bienvenida a este histórico duelo entre las Águilas de SHIELD y nosotros, rivales y perdedores,¿las Garras Cortantes?
позволить им быть неудачниками или успешными.
infelices o ser fracasos o éxitos.
для которых уже они будут неудачниками.
tener hijos para los cuales ellos serán patéticos.
остаток вечера я провела в углу с другими неудачниками.
me pasé el resto de la noche en el rincón con el resto de perdedores.
После многих лет свиданий с неудачниками и социопатами, Я наконец- то встречаюсь с мужчиной моей мечты,
Después de tantos años saliendo con perdedores y sociópatas, ahora, afortundamente, estoy saliendo con
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией.
Tiene un grupo de inadaptados trabajando en un diseño alternativo.
Вы неудачник дня, верно?
Tú eres el idiota del día,¿no?
Результатов: 63, Время: 0.4478

Неудачниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский