FRACASOS - перевод на Русском

неудачи
fracasos
reveses
retrocesos
contratiempos
fallos
fracasar
fallas
mala suerte
falencias
провалы
fracasos
pérdida
fallos
me falla
ошибки
errores
fallos
fracasos
fallas
defectos
erróneos
equivocaciones
недостатки
deficiencias
defectos
desventajas
inconvenientes
limitaciones
insuficiencias
lagunas
carencias
debilidades
fallas
поражения
derrota
destrucción
lesiones
fracaso
perder
matar
de derrotar
неудачные
malas
fallidos
fracaso
sin éxito
desafortunadas
mal
крах
colapso
fracaso
caída
derrumbe
desplome
hundimiento
quiebra
ruina
desmoronamiento
derrumbamiento
неудачниками
perdedores
fracasados
fracasos
неудач
fracasos
reveses
retrocesos
contratiempos
fallos
mala suerte
fallas
desaciertos
fracasan
неудачах
fracasos
fallas
retrocesos
провалами
провалах

Примеры использования Fracasos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoy, un año después, me horrorizan nuestros fracasos colectivos en Darfur.
Сегодня, спустя год, я испытываю потрясение нашим коллективным провалом в Дарфуре.
Un éxito donde Theo y los otros fueron fracasos.
Достижение там, где Тео и остальные были неудачей.
Mi respuesta,"Con toneladas de trabajo arduo y muchos fracasos".
Мой ответ:" Упорным трудом и многими ошибками".
Y ellos no transmiten sus fracasos en las redes sociales.
А они не рассказывают о своих провалах в социальных сетях.
Fracasos tales como tú son solo una excepción.
Такие лузеры, как ты- исключение.
Tus fracasos.
Твои промахи.
Lo sé todo sobre ti y tus fracasos.
Я знаю о тебе и о твоих неудачах.
No los fracasos.
Не провальные.
¿O las pequeñas zorras asustadas no le cuentan a sus hijitos sus fracasos?
Или маленькие боязливые сучары не рассказывают своим трусливым сыновьям о своих провалах?
La Conferencia de 2010 puede ofrecer una oportunidad para superar anteriores fracasos.
Конференция 2010 года даст возможность продвинуться вперед, забыв о неудачах прошлого.
Ya no podía seguir ignorando sus fracasos.
Я больше не мог игнорировать его промахи.
Los padres, a menudo se sienten culpables por los fracasos de sus hijos.- pero son completamente inocentes.
Родители часто чувствуют вину за провалы своих детей, но они совершенно ни при чем.
Al evaluar los fracasos del UN-NADAF con objeto de garantizar el éxito de la NEPAD,
Анализируя ошибки НАДАФ- ООН в целях обеспечения успеха НЕПАД,
Ha tenido sus éxitos y sus fracasos, pero son pocos los que se atreverían a decir que no ha arrojado resultados positivos.
В этой работе были свои успехи и свои провалы, однако немногие решатся сказать, что она не позволила изменить положение к лучшему.
No repitamos los fracasos del pasado sino, más bien,
Давайте не будет повторять ошибки прошлого, а воспользуемся доброй волей настоящего,
Ahora bien, las limitaciones inherentes a las autoevaluaciones, es decir la tendencia a centrarse en los logros y atribuir los fracasos a factores externos,
Однако ограниченность, свойственная самооценкам тенденция выделять достижения и относить недостатки на счет внешних факторов,
he tenido fracasos, pero nunca he tenido mi nombre en algo en lo que no creyera.
были провалы, но никогда еще мое имя не значилось на чем-то, во что я не верю.
Ambos éxitos y fracasos nos enseñan varias cosas de importancia capital que tenemos que tener en mente
И успехи и поражения преподают нам несколько чрезвычайно важных уроков, которые мы должны принимать во внимание,
evaluemos nuestros éxitos y fracasos, a fin de que podamos aproximarnos al siglo XXI con un vigor y un compromiso renovados.
взвесим наши достижения и недостатки, так чтобы мы могли подойти к XXI веку с новой энергией и решимостью.
Nos proporciona la oportunidad de reconocer los fracasos del pasado y tomar medidas para evitar que ocurran de nuevo.
Это дает возможность признать ошибки прошлого, а также принять меры по предупреждению их повторения.
Результатов: 753, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский