НЕУДАЧНИКАМИ - перевод на Английском

losers
неудачник
лузер
неудачница
проигравший
в проигрыше
лох
failures
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
loser
неудачник
лузер
неудачница
проигравший
в проигрыше
лох
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность

Примеры использования Неудачниками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Потому что мы чувствуем себя неудачниками.
Because we feel like we're failing.
В мужском обществе мужчины могут быть победителями или неудачниками, нередко выступая в двух ипостасях одновременно.
Men can be winners in a male society- or they can be losers.
И что ты делаешь с этим пастором и теми неудачниками?
What do you do with this Reverend and those troublemakers?
С твоей сообразительностью тебе не место в подвале с этими неудачниками.
You are clearly too smart to be down here with these dingle-bells.
Также« Merry Christmas( I Don' t Want To Fight Tonight)» была включена в саундтрек фильма Рождество с неудачниками.
Merry Christmas(I Don't Want To Fight Tonight)" was included in the movie soundtrack Christmas With The Kranks.
Прикидываются овцами, либо неудачниками, умышленно совершают ошибки,
Pretend sheep, or losers, intentionally make errors,
Значит, он заставляет нас почувствовать себя неудачниками, а потом дает шанс исправиться.
So, he made us all feel like failures And then gave us one chance to redeem ourselves.
я не была бы на этой помойке с этими неудачниками.
I wouldn't be in this dump with these losers.
Мы были неудачниками, и вот ты здесь, держишь ручку
You were like the loser of this world. And here you are,
Не могу поверить, что позволила матери уговорить меня встретиться с ее друзьями- неудачниками.
I can't believe I let my mom talk me into hanging out with her loser friends.
люди будут чувствовать себя опозоренными и неудачниками.
people are made to feel ashamed and a failure.
того женский род считает лузерами и неудачниками.
you do not earn, a feminine considers you as loser.
Все они были неудачниками, но Святой Дух сделал их носителями Божьей силы, и они изменили мир.
They were all unsuccessful. But the Holy Spirit made them authorities of the power of God who changed the world.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на это исторический матч между Орлами Щ. И. Т. а и нами, соперниками и неудачниками, Кромсающими.
Ladies and gentlemen, I want to welcome you to this historic matchup between the S.H.I.E.L.D. Eagles and us, rivals and underdogs, the… Slicing.
Родители должны быть неудачниками, чтобы их дети могли восстать против этого и быть крутыми достаточно долго, чтобы пожениться и завести детей, для которых уже они будут неудачниками.
Parents are supposed to be lame so their kids have something to rebel against by becoming cool just long enough to get married and have kids for whom they are lame.
Я должна быть там, на сцене, с победителями, а не здесь, в зале, с неудачниками.
I mean, I should be up there on stage with the winners instead of out here in the audience with the losers!
сами наемники называют друг друга« неудачниками».
the members would refer to each other as the"unlucky ones".
Если мама и папа не увидят нас на ТВ после того, как мы заставили их завидовать кто будет неудачниками после этого?
If Mom and Dad don't see us on TV after we made them jealous then who's gonna be the losers then?
позволить им быть неудачниками или успешными.
let them be failures or successes.
Извращенец и неудачник, и кусок дерьма.
You're a perv and a loser And a turd.
Результатов: 84, Время: 0.4293

Неудачниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский