НЕФОРМАЛЬНАЯ СИСТЕМА - перевод на Испанском

sistema informal
неформальной системы
неофициальной системы
sistema extrajudicial
неформальная система

Примеры использования Неформальная система на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неформальная система состоит из двух общих подсистем:
El sistema no estructurado comprende dos subsistemas principales,
К числу органов правосудия относятся также неформальные системы.
Las instituciones relacionadas con la administración de justicia también incluyen sistemas informales.
Кроме того, доступ внештатных сотрудников к неформальной системе должен быть разработан таким образом, чтобы они могли передавать
Además, el acceso del personal que no es de plantilla al sistema informal debería diseñarse
постоянного доступа всего персонала к неформальной системе отправления правосудия,
permanente al sistema informal de administración de justicia,
помещений позволит укрепить неформальную систему правосудия и одновременно согласовать практику и стратегии в ее рамках.
instalaciones se comparten, el sistema extrajudicial se fortalecerá y sus prácticas y políticas se armonizarán.
Консультативный комитет неизменно подчеркивает, что неформальную систему следует использовать всякий раз,
La Comisión Consultiva ha insistido constantemente en que el sistema informal debería utilizarse siempre
Предоставление внештатным сотрудникам Секретариата доступа к неформальной системе потребует дополнительных ресурсов и изменения круга ведения Канцелярии.
Para que el personal de la Secretaría que no es de plantilla tenga acceso al sistema informal sería necesario contar con recursos adicionales y modificar el mandato de la Oficina.
Необходимо как можно более широко использовать неформальную систему для того, чтобы избежать ненужных судебных разбирательств.
El sistema informal se debe aprovechar al máximo a fin de evitar litigios innecesarios.
Необходимо максимально широко использовать неформальную систему разрешения споров во избежание излишних разбирательств.
El sistema informal de solución de controversias debería utilizarse en la medida de lo posible a fin de evitar litigios innecesarios.
Консультативный комитет постоянно подчеркивает, что неформальную систему следует использовать всякий раз, когда это возможно, для того чтобы избежать искового разбирательства.
La Comisión Consultiva ha insistido constantemente en que el sistema informal debería utilizarse siempre que fuera posible para evitar un litigio contencioso.
Предоставление внештатному персоналу доступа к неформальной системе является благородной целью, однако вопрос о предоставлении доступа к формальной системе требует тщательного рассмотрения.
Si bien conceder acceso al sistema informal de justicia al personal que no es de plantilla es un objetivo noble, su acceso al sistema formal es una cuestión que debe ponderarse cuidadosamente.
Необходимо укрепить неформальную систему, с тем чтобы она могла полагаться на механизм разрешения конфликтов.
Es necesario fortalecer el sistema informal para que pueda ocuparse efectivamente de la solución de controversias.
Посредничество является важным компонентом любой неформальной системы отправления правосудия,
La mediación es un componente importante de todo sistema informal de administración de justicia,
В 2011 году сотрудники Секретариата продолжали рассматривать неформальную систему как целесообразный вариант решения своих проблем на рабочем месте.
En 2011, el personal de la Secretaría siguió considerando el sistema informal como una opción viable para resolver los problemas surgidos en el lugar de trabajo.
который возглавляет неформальную систему, Исполнительный директор играет принципиально важную роль в поддержании независимости формальной системы..
que dirige el sistema informal, el Director Ejecutivo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la independencia del sistema formal.
на внештатный персонал, у которого также должен сохраниться доступ к неформальной системе разрешения споров.
que también debe seguir teniendo acceso al sistema informal de solución de controversias.
Канцелярия надеется, что Организация будет уделять больше внимания развитию справочной системы, которая признает неформальную систему в качестве важного шага для урегулирования конфликта.
Se espera que la Organización haga mayor hincapié en alentar un sistema de remisión que reconozca el sistema informal como paso importante a la hora de abordar un conflicto.
также укреплять в этой связи неформальную систему.
prevención de conflictos en la Organización y fortalecerá el sistema informal a ese respecto.
В этой связи Совет по внутреннему правосудию предлагает кратко обсудить два общих вопроса, связанных с неформальной системой, которые оказывают прямое влияние на формальную систему,
En consecuencia, el Consejo examinará brevemente dos cuestiones generales relacionadas con el sistema informal que repercuten directamente en el sistema formal,
Она также должна быть направлена на области, где формальная система пересекается с неформальной системой;
Examinará también las esferas en que el sistema formal se entrecruza con el sistema informal;
Результатов: 62, Время: 0.0327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский