Примеры использования Нечаянно на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Значит наш убийца нечаянно спас его для будущего.
Она это сделала нечаянно… все в порядке.
Похоже, что мой манифест нечаянно помог Лэнди сузить круг поиска.
Я нечаянно наелась лука и теперь расплачиваюсь за это.
Когда мой прадядя Йитцак путешествовал и нечаянно заперся в морозильной камере.
Я очень рада, что мы нечаянно столкнулись.
Простите, я нечаянно.
Вода в легких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул.
Возможно, я сегодня нечаянно развязал войну.
Я, возможно, нечаянно обидел какого-то короля.
правда нечаянно.
Когда я была маленькой, я нечаянно наступила на дождевого червя.
В лифте высотки в Брэдбери мужчина нечаянно прикоснулся к женщине, прямо к коже а она повернулась и так на него посмотрела.
И если вы нечаянно вкололи себе пузырек воздуха, мы увидим хорошее движение воздуха
Извини, я нечаянно нажал. Так, о чем ты говорил?
Она нечаянно пролила на меня вино и я бросил ей свою футболку, чтобы она отдала ее в химчистку.
И вот как-то однажды я устроила семейную стирку и нечаянно бросила в машинку с белым бельем красную футболку.
я пожарную тревогу врубила. Это я нечаянно.
Да, здравствуйте, я нечаянно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке.
Твой благородный муж оказал помощь незаконно обвиненному агенту ФБР который нечаянно присвоил мое свидание.