НОЖЕВОЕ РАНЕНИЕ - перевод на Испанском

puñalada
удар
ножом
ножевое ранение
колотая рана
herida de cuchillo
ножевое ранение
ножевая рана
herida de arma blanca
apuñalamiento
нападение
поножовщина
ножевое ранение
удар ножом
apuñalado
зарезать
заколоть
ножом
нанести ножевое ранение
пырнуть
колоть
ударить
нанести удары ножом
поножовщину
нанести

Примеры использования Ножевое ранение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, если это было ножевое ранение, мумия должна была находиться прямо перед жертвой.
Bueno, si fue apuñalado, la momia debió estar directamente frente a la víctima.
В мае 1996 года, как утверждается, другой взрослый заключенный нанес Андресу Портильо ножевое ранение в камере№ 3.
En mayo de 1996, otro prisionero adulto supuestamente lo hirió con un cuchillo en la celda Nº 3.
Вскрытие показало, что причиной смерти стало ножевое ранение в спину.
La autopsia concluyó que la causa de la muerte fue la herida de arma blanca que sufrió en la espalda.
Кроме того, в заключении указывается, что нанесенная ему травма представляла собой ножевое ранение в грудную клетку.
Además, en el informe se dice que su lesión consistía en una herida de puñalada en el pecho.
который словесно оскорблял его, нанес ему ножевое ранение в область ребер
quien lo insultó, le infligió una herida de cuchillo cerca de las costillas
водитель такси, израильтянин, получил легкое ножевое ранение в результате нападения в кибуце Двир,
un taxista israelí fue herido levemente a puñaladas en un ataque que se llevó a cabo en el Kibbutz Dvir,
один американский турист получил ножевое ранение.(" Гаарец",
en el distrito de Belén, a raíz de un ataque con arma blanca a un turista estadounidense.(Ha'
которые 28 ноября 1998 года предположительно нанесли ему ножевое ранение, получены следующие сведения.
grupo con estética skin, al que le asestaron una puñalada, el pasado 28 de noviembre de 1998,
За исключением того проникающего ножевого ранения в почку.
Excepto por la herida de arma blanca en su riñón.
Его могут возбуждать ножевые ранения.
El apuñalamiento podría ser lo que lo está excitando.
Он сошел с ума! Противоядие от ножевого ранения!
Se ha vuelto loco.¿Antídoto para un apuñalamiento?
Множественные ножевые ранения, ушибы на руках и теле.
Múltiples puñaladas, contusiones en los brazos y torso.
Ножевые ранения, живот.
Heridas de cuchillo. Estómago.
Ножевые ранения на шейных позвонках обычно указывают на попытку обезглавливания.
Las heridas de cuchillo en esas vértebras habitualmente sugieren- un intento de decapitación.
Ваша дочь пострадала от множественных ножевых ранений, включая одно в сердце.
Su hija ha sufriendo de múltiples heridas de arma blanca, incluida una en el corazón.
Ножевые ранения, огнестрельные раны, автомобильные аварии.
Puñaladas, heridas de disparo, accidentes de coche.
Я насчитал 7 ножевых ранений, но нет никаких оборонительных ран.
Cuento siete puñaladas, pero… no hay heridas defensivas.
Он имел кучу ножевых ранений в сердце.
Tenía algunas heridas de cuchillo en el corazón.
Шакиров скончался от ножевых ранений, полученных в результате вооруженного нападения.
Chakirov falleció a consecuencia de las cuchilladas que recibió durante esa agresión.
Множественные ножевые ранения в шею.
Múltiples puñaladas en el cuello.
Результатов: 52, Время: 0.0472

Ножевое ранение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский