НОРМАЛИЗАЦИЮ - перевод на Испанском

normalización
стандартизация
нормализация
стандартов
normalizar
нормализовать
стандартизировать
стандартизация
нормализации
унифицировать

Примеры использования Нормализацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ряде провинций межсекторальные оперативные группы, ответственные за нормализацию государственного управления,
En varias provincias, los grupos operacionales intersectoriales encargados de la normalización de la administración estatal,
постоянно прилагаемые палестинской стороной усилия, имеющие целью нормализацию ситуации на местах, сталкиваются с незаконными действиями оккупирующего государства, особенно с действиями,
se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante,
Комиссия констатирует, что, несмотря на нормализацию ситуации с безопасностью в Абиджане
La Comisión observa que, no obstante una normalización de la situación en materia de seguridad en Abidján
учитывая нормализацию положения в Чеченской Республике,
habida cuenta de la normalización de la situación en la República de Chechenia,
Федеральный резерв оправдывал свое решение начать нормализацию процентных ставок, несмотря на то, что базовая инфляция еще не достигла целевого уровня, тем что, шоки на стороне предложения, ослабляющие рост инфляции, являются временными.
La Fed ha justificado su decisión de empezar a normalizar las tasas, a pesar de que la inflación de base esté por debajo de la meta, con el argumento de que los shocks de oferta que debilitan la inflación son temporarios.
страдания и подвергает серьезной угрозе усилия Исламского Государства Афганистан, направленные на нормализацию отношений с Российской Федерацией.
entorpece considerablemente los esfuerzos del Estado Islámico del Afganistán por establecer relaciones normales con la Federación de Rusia.
что означает нормализацию их существования.
lo que equivale a normalizar su existencia.
Хотел бы призвать международное сообщество удвоить свои усилия по привлечению сторон к участию в конструктивном диалоге, нацеленном на продвижение вперед мирного процесса и нормализацию двусторонних отношений между Эфиопией и Эритреей.
Quisiera exhortar a la comunidad internacional a que no escatimara esfuerzos por reunir a las partes en un diálogo constructivo con el fin de que avance del proceso de paz y se normalicen las relaciones bilaterales entre Etiopía y Eritrea.
вопросов прав человека в Косово улучшит международное положение Союзной Республики Югославии и перспективы на нормализацию ее международных отношений
de derechos humanos de Kosovo contribuirá a mejorar la posición internacional de la República Federativa de Yugoslavia y las perspectivas de que se normalicen sus relaciones internacionales
Уганды соглашение предусматривает полный вывод войск Уганды из Демократической Республики Конго и нормализацию отношений между двумя странами.
Uganda se prevé que las tropas de Uganda se retirarán totalmente de la República Democrática del Congo y se normalizarán las relaciones entre los dos países.
включая, в частности, нормализацию в качестве первого шага экономических отношений, продолжает оставаться причиной для озабоченности.
y especialmente hacia la normalización de las relaciones económicas, como primer paso.
Эта инициатива направлена на подписание мирного соглашения, согласно которому Израиль полностью освободит оккупированные арабские территории в обмен на нормализацию отношений между арабскими государствами и Израилем.
Esa iniciativa conduciría a la firma de un acuerdo de paz en virtud del cual Israel se retiraría por completo de los territorios árabes ocupados a cambio del establecimiento de relaciones normales con los Estados árabes.
разрешении справедливым путем проблемы беженцев в обмен на нормализацию отношений арабских стран с Израилем, похоже.
una solución justa para el problema de los refugiados a cambio de la normalización de las relaciones de los estados árabes con Israel, parece condenada al fracaso.
обменял свою ядерную программу на политическую нормализацию.
renunció al programa nuclear a cambio de una normalización política.
Лишь при этих условиях гондурасцы смогут провести выборы, призванные обеспечить законную передачу власти и нормализацию отношений между Гондурасом и международным сообществом.
Sólo por ese camino podrán los hondureños llegar a la celebración de elecciones que lleven a una transición legítima de la autoridad del Estado y a la normalización de las relaciones de Honduras con la comunidad internacional.
Согласно недавно проведенным опросам, 71 процент граждан Соединенных Штатов выступает за нормализацию отношений между Кубой
Encuestas recientes demuestran que el 71% de los estadounidenses abogan por la normalización de las relaciones entre Cuba
вносят вклад в нормализацию обстановки, особенно в Сараево
ha contribuido a normalizar la situación, especialmente en Sarajevo
в частности возвращение мира в этот регион и растущую нормализацию социальной, политической и экономической жизни.
en particular el restablecimiento de la paz en la región y la normalización cada vez mayor de la vida social, política y económica.
Приветствовать усилия правительств Судана и Чада, направленные на нормализацию, укрепление и развитие братских отношений во всех областях;
Elogiar los esfuerzos de los gobiernos del Sudán y de Chad para normalizar, reforzar y desarrollar las relaciones fraternas en todos los frentes;
в частности возвращение мира в этот район и растущую нормализацию социальной, политической и экономической жизни.
en particular el restablecimiento de la paz en la región y la normalización cada vez mayor de la vida social, política y económica.
Результатов: 222, Время: 0.0962

Нормализацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский