НОРМ JUS COGENS - перевод на Испанском

de las normas de jus cogens
de normas del jus cogens
de las normas de ius cogens

Примеры использования Норм jus cogens на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Самым ценным результатом работы Комиссии в рамках исследования понятия jus cogens может стать определение требований, которым должна удовлетворять норма для обретения статуса jus cogens, а также влияния норм jus cogens на международные обязательства.
La mayor contribución que la CDI podría ofrecer a través de su estudio del jus cogens consistiría en determinar los requisitos para que una norma alcance el rango de norma de jus cogens y los efectos de las normas de jus cogens en las obligaciones internacionales.
организации могут быть признаны виновными в том что не выполнили свой долг и не приняли меры по обеспечению уважения норм jus cogens.
pueden ser declaradas culpables de haber incumplido su deber de adoptar medidas para garantizar el respeto de las normas de jus cogens.
Ряд членов Комиссии выражают точку зрения, что в сферу охвата темы не следует включать общее обсуждение норм jus cogens, тогда как, по мнению других,
Varios miembros expresaron la opinión de que no debe incluirse un debate general de jus cogens en el ámbito del tema,
Без ущерба для хода дальнейшего обсуждения делегация не видит препятствий для включения в него норм jus cogens, хотя по своей природе они, по-видимому, связи с обычным правом не имеют.
Sin perjuicio de ulteriores debates, no ve ninguna dificultad en que se incluya el jus cogens aunque no parezca relacionado de forma inherente con el derecho consuetudinario.
Хотя признание интереса сообщества может рассматриваться как необходимое предварительное условия для любого понятия преступлений или нарушений норм jus cogens или обязательств erga onmes,
Si bien cabía calificar el reconocimiento del interés de la comunidad de requisito previo para cualquier concepto de crimen o transgresión jus cogens o erga omnes,
Однако страны Северной Европы соглашаются с Комиссией, что конкретная природа норм jus cogens, требования к определению таких норм и правовые последствия остаются достаточно неясными.
Sin embargo, los países nórdicos coinciden con la Comisión en que siguen siendo relativamente poco claros la naturaleza exacta de las normas jus cogens y los requisitos para la identificación de esas normas y sus consecuencias jurídicas.
Отмечая решение Комиссии включить тему норм jus cogens в долгосрочную программу работы,
Observando la decisión de la CDI de incluir el tema del jus cogens en su programa de trabajo a largo plazo,
Оно относится к категории норм jus cogens и, следовательно, к правам,
Forma parte del jus cogens y, a este respecto, de los derechos que,
важность норм jus cogens; вопрос факультативности
la importancia del ius cogens, si es opcional
В каждом из этих случаев считалось, что применение норм jus cogens и erga omnes56 к праву на самоопределение может оправдать предоставление тем, кто использует силу, более высокого статуса комбатантов с точки зрения гуманитарного права57.
En ambos casos también se ha sostenido que la aplicación tanto del jus cogens como del principio erga omnes al derecho a la libre determinación podría justificar que se reconociera a los que utilizan la fuerza el estatuto más elevado de combatientes en el derecho humanitario.
Ввиду неопределенности относительно того, что подпадает под категории норм jus cogens, обязательств erga omnes
Ante la confusión que existe a la hora de decidir entre normas jus cogens, obligaciones erga omnes
Комиссия ранее воздержалась от составления каталога норм jus cogens и решила действовать таким образом,"
Anteriormente la Comisión se había resistido a la compilación de un catálogo de normas de jus cogens y decidió" dejar
проекту замечаний общего порядка) не видит необходимости в конкретном упоминании норм jus cogens, считая вполне достаточной отсылку во втором предложении пункта к императивным нормам обычного права.
dice que no parece necesario hacer expresamente referencia a las normas del jus cogens y considera que la evocación de las normas imperativas del derecho consuetudinario, en la segunda frase del párrafo, es ampliamente suficiente.
ограничивая эту обязанность серьезными нарушениями норм jus cogens.
limitaba la obligación a una violación grave de una norma de jus cogens.
Суд намеревался ограничить обязательства erga omnes теми обязательствами, которые вытекают из норм jus cogens.
se dijo que la Corte trataba de limitar las obligaciones erga omnes a las derivadas de normas de ius cogens.
в случае несоответствия договору применение норм jus cogens приводит к признанию недействительности всего договора в целом.
que hubiese incompatibilidad con un tratado, el efecto del jus cogens sería la invalidez de todo el tratado.
осуществленный в Европейском суде, и 2 квалификация некоторых норм о правах человека как норм jus cogens.
2 la calificación hecha por el Tribunal de algunos derechos humanos como normas de jus cogens.
запрещение геноцида составляет часть норм jus cogens.
cuya prohibición forma parte del ius cogens.
основывающаяся в большой степени на терминологии компромиссных положений статьи 53 Венской конвенции о праве международных договоров, касающихся норм jus cogens, носит весьма опосредствованный характер.
que procedía en gran parte de la terminología de las disposiciones de transacción sobre jus cogens del artículo 53 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados resultaba un tanto indirecta.
фактически еще больше запутывает ситуацию, ограничивая эту обязанность серьезными нарушениями норм jus cogens.
realmente ha complicado la situación al restringir la obligación a las violaciones graves de normas de jus cogens.
Результатов: 103, Время: 0.0265

Норм jus cogens на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский