НОУХАУ - перевод на Испанском

conocimientos técnicos
технических знаний
ноу-хау
навыков
conocimientos especializados
conocimientos prácticos
практические знания
рабочее знание
ноу-хау
técnicas
техника
метод
технической

Примеры использования Ноухау на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доверия и ноухау между заинтересованными сторонами.
el logro de la confianza y los conocimientos especializados necesarios entre los asociados involucrados.
Организации фермеров могут играть важную роль с точки зрения содействия передаче технологии и<< ноухау>> на основе обмена информацией и идеями с участием фермеров и фермерских организаций.
Las organizaciones de campesinos pueden hacer un aporte esencial a facilitar las transferencias de tecnología y conocimientos técnicos mediante intercambio de información e ideas entre los campesinos y las organizaciones campesinas.
такие механизмы дают возможность обмениваться опытом и ноухау между развивающимися странами.
permiten también intercambiar experiencias y conocimientos especializados entre los países en desarrollo.
Одна развитая страна, накопившая значительный опыт в создании механизма" единого окна" для регистрации предприятий, выразила готовность поделиться своими знаниями и ноухау в ходе презентаций, которые будут организованы в развивающихся странах.
El representante de un país desarrollado con amplia experiencia en la creación de" ventanillas únicas" para el registro de empresas anunció la disposición del país en cuestión a compartir su experiencia y sus conocimientos especializados en presentaciones que podrían organizarse en países en desarrollo.
финансирование доступа к экологически безопасным технологиям и соответствующим ноухау, особенно для развивающихся стран,
el acceso y el apoyo a las tecnologías ecológicamente racionales y a los conocimientos especializados correspondientes, sobre todo para los países en desarrollo
Рассмотрение путей и средств содействия передаче ноухау и технологии для борьбы с опустыниванием и/ или смягчения последствий засухи,
ANÁLISIS DE LOS MEDIOS DESTINADOS A PROMOVER LA TRANSFERENCIA DE CONOCIMIENTOS Y TECNOLOGÍA A FIN DE LUCHAR CONTRA LA DESERTIFICACIÓN Y/O MITIGAR LOS EFECTOS DE LA SEQUÍA,
В течение двухгодичного периода 2010- 2011 годов Трибунал будет активно заниматься передачей ноухау и проведением других мероприятий в области создания потенциала в регионе бывшей Югославии,
Durante el bienio 2010-2011, el Tribunal participará activamente en la transferencia de sus conocimientos especializados y en otras actividades de fomento de la capacidad en la región de la ex Yugoslavia, incluida la participación en conferencias, seminarios de capacitación
включая передачу технологии и<< ноухау>>, программы сотрудничества
incluida la transferencia de tecnología y de conocimientos técnicos, los programas de cooperación
по содействию обмену информацией и техническим ноухау между этими лицами и экспертами в этих областях;
facilitar el intercambio de información y de conocimientos técnicos entre esas poblaciones y los expertos en la materia;
которые могут оказать положительное влияние на занятость и передачу ноухау и новых технологий,
que puede generar beneficios en las esferas del empleo y la transferencia de conocimientos especializados y nuevas tecnologías
Марокко готово поделиться своим собственным опытом и ноухау в осуществлении проектов инфраструктуры, необходимой для ускорения темпов осуществления Алматинской программы действий.
Marruecos está dispuesto a transmitir su experiencia y sus conocimientos en materia de ejecución de proyectos de infraestructura necesarios para acelerar la aplicación del Programa de Acción de Almaty.
в рамках которых могут быть задействованы взаимодополняющие ресурсы( ноухау, технологии, навыки,
estructuras de acción conjunta en las que aprovechar recursos complementarios(conocimientos, tecnología, habilidades,
также в области передачи технического<< ноухау>> и управленческих навыков.
modelos de casos y en la transferencia de conocimiento técnico y capacidad de gestión.
а также<< ноухау>> для разработки ядерного оружия.
tecnología y conocimientos para fabricar armas nucleares.
эти связи представляют собой в основном каналы для получения доступа к технологическим управленческим ноухау, а также для использования международной репутации иностранных партнеров.
los países en desarrollo, esos vínculos se consideran principalmente mecanismos para acceder a los conocimientos tecnológicos y de gestión, así como para aprovechar la reputación internacional del asociado extranjero de que se trate.
сохранения технологий и ноухау( Китай)( Группа 77 и Китай).
mantener las tecnologías y los conocimientos técnicos(China)(Grupo de los 77 y China).
телекоммуникационные центры сосредоточили ресурсы и ноухау на производстве фильмов
han conseguido, mediante la concentración de recursos y conocimientos especializados en la producción cinematográfica
Оно также направлено на создание рамочной основы, позволяющей мобилизовывать" ноухау" и консультативные экспертные услуги на глобальном
También tiene por objeto crear un marco que permita movilizar conocimientos especializados y asesoramiento a nivel mundial y nacional,
капиталу и управленческим ноухау, что в свою очередь способствовало бы повышению их конкурентоспособности.
capital y técnicas de gestión, lo que a su vez les permitiría mejorar su competitividad.
который требует от государств- членов ЕС мобилизации людских и финансовых ресурсов, ноухау и оборудования для достижения конкретных целей- в данном случае в порядке поддержки КБО.
que exige que los Estados miembros de la UE movilicen recursos humanos y financieros, conocimientos especializados y material para conseguir determinados objetivos, en este caso apoyar la Convención sobre las armas biológicas.
Результатов: 88, Время: 0.0473

Ноухау на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский