НОШЕНИИ - перевод на Испанском

porte
ношение
носит
порте
осанке
при себе
хранении
tenencia
владение
хранение
ношение
обладание
землевладения
прав
собственности
проживания
гарантий владения жильем
землепользования
portar
ношение
носить
иметь
вести себя
портирование
uso
использование
применение
использовать
потребление
пользоваться
эксплуатация
назначения
llevar
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
posesión
обладание
владение
хранение
наличие
одержимость
ношение
владеть
обладать
имущество
распоряжении
usar
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать

Примеры использования Ношении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа Летар( Франция) поясняет, что ношение паранджи во Франции запрещено только в школах, на основании Закона от 15 марта 2004 года об открытом ношении в школах предметов религиозной символики.
La Sra. Létard(Francia) aclara que, a excepción de las escuelas, de conformidad con la Ley del 15 de marzo de 2004 relativa al uso de símbolos religiosos manifiestos en las escuelas el uso del velo no está prohibido en Francia.
позиция по вопросу о ношении головных платков выглядит не совсем понятной.
pero la posición respecto del uso de pañuelos de cabeza en otros contextos no está clara.
Тем не менее Специальный докладчик хотел бы выразить обеспокоенность по поводу то, что имевшие место в последнее время противоречивые дискуссии по вопросу о строительстве минаретов и ношении религиозной символики свидетельствуют о наличии у населения страха перед единственной религией.
Sin embargo el Relator Especial considera preocupante que las polémicas centradas en la construcción de minaretes y en el uso de los símbolos religiosos respondan a los temores de la población respecto de una sola religión.
выразила озабоченность по поводу, в частности, закона 2004- 228 от 15 марта 2004 года о демонстративном ношении религиозной символики в государственных школах.
en particular por la Ley Nº 2004-228 de 15 de marzo de 2004 sobre la utilización de símbolos religiosos ostentosos en las escuelas públicas.
находящегося в департаменте Рисаральда, был арестован 6 октября 1999 года по обвинению в покушении на убийство и незаконном ношении огнестрельного оружия.
octubre de 1999 y acusado de los delitos de homicidio en grado de tentativa y porte ilegal de armas de fuego de defensa personal.
Статья 6 части II( положение о ношении огнестрельного оружия) Закона№ 40 1992 года о ношении огнестрельного оружия
En el artículo 6 de la sección II(reglamentación de la tenencia de armas de fuego) de la Ley 40/1992 relativa a la tenencia y comercialización de armas de fuego
Так, районный суд Лесковача возбудил уголовное дело против четырех лиц, обвиняемых в совершении уголовных преступлений, выразившихся в приобретении без разрешения, ношении, производстве, обмене
Por ejemplo, el tribunal de distrito de Leskovac ha iniciado una acción contra cuatro personas acusadas de cometer el delito de adquirir sin autorización, portar, fabricar, canjear
незаконном хранении и ношении оружия, хранении документации экстремистского содержания,
detención y tenencia ilegal de armas, posesión de documentos extremistas,
Наконец, г-н Линдгрен Алвес хотел бы узнать о последствиях рамочного закона о применении принципа светскости, ношении символов или одежды, обозначающих религиозную принадлежность, в государственных школах, колледжах и лицеях со времени
Por último, el Sr. Lindgren Alves desea saber cuáles son los efectos de la ley que regula, en virtud del principio de la laicidad, el uso de signos o prendas de vestir que denoten filiaciones religiosas en los establecimientos públicos de enseñanza primaria
Статья 41 a Лица, уличенные в хранении или ношении боевого оружия, не разрешенного положениями настоящего законодательного декрета, а также боеприпасов к нему,
En el artículo 41 a se castiga con prisión de 3 a 6 años y multa de 10.000 a 15.000 libras sirias a todo aquel que portase o poseyese un arma militar cuya licencia no está autorizada en virtud de las disposiciones de este decreto legislativo,
новое законодательство о ношении религиозных символов и одежды в государственных школах позволяет игнорировать принцип наилучших интересов ребенка и право ребенка на доступ к образованию.
las nuevas leyes sobre el porte de símbolos y atuendos religiosos en las escuelas públicas pudiesen ir en desmedro del principio del interés superior del niño y de su derecho a acceder a la educación.
перевозке или ношении огнестрельного оружия,
almacenamiento y transporte o tenencia ilícitos de armas de fuego,
обладании, ношении, производстве, обмене
posesión, porte, fabricación, intercambio
о нарушении служебной тайны, незаконном ношении оружия и злоупотреблении служебным положением или властью,
bajo sospecha de revelación de secretos oficiales, posesión ilegal de armas y abuso de cargo o función. El 14 de marzo,
хранении и ношении огнестрельного оружия
posesión y porte ilegales de armas de fuego
Статья 42 a Лица, уличенные в нелицензированном хранении или ношении охотничьего оружия, а также нарушившие положения статей 4,
El artículo 42 a castiga con pena de prisión de seis meses a un año y multa de 5.000 a 10.000 libras sirias a todo aquel que portase o poseyese sin licencia una escopeta de caza, y a todo aquel que contraviniese
хранении, ношении, изготовлении, обмене
posesión, porte, fabricación, intercambio
преднамеренном совершении убийства, ношении огнестрельного оружия,
homicidio voluntario, posesión de armas de fuego,
Iii оно должно быть физически здоровым для ношения оружия.
Que concurran en él las condiciones de salud necesarias para portar armas.
Боль от ношения взрослого симбионта невероятна.
El dolor de llevar un simbionte que ha superado su edad es extremo.
Результатов: 59, Время: 0.0729

Ношении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский