НЯНИ - перевод на Испанском

niñera
няня
нянька
сиделка
нянчиться
нянечка
гувернантка
бебиситтер
canguro
кенгуру
няня
нянька
сиделка
присматривала
nanny
няня
нэнни
ненни
enfermera
медсестра
медбрат
санитар
сиделка
фельдшер
медработником
del aya
niñeras
няня
нянька
сиделка
нянчиться
нянечка
гувернантка
бебиситтер
canguros
кенгуру
няня
нянька
сиделка
присматривала

Примеры использования Няни на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Услуги няни в номере.
Ofrecemos nuestro servicio de cuidado habitación.
У вас не будет няни, пока я жива.
No habrá una niñera mientras siga viva.
Почему няни не было с детьми сегодня утром?
¿Y cómo es que los niños no estaban con la niñera esta mañana?
Приключения няни", серьезно?
¿Aventuras en Babysitting?¿En serio?
Три киношных няни в одной ссылке.
Tres películas de niñeras en una sola referencia.
Скажи, что это из-за няни или что-нибудь в этом роде.
Diles que es por la niñera o algo así.
Кроме того, пока у вас нет няни, я всю ответственность беру на себя.
Además es mi culpa que ustedes ya no tengan una niñera.
Автомобилей детьми или няни Дети допускаются Лифт//.
Alquiler Cuidado o cuidado niños Niños permitidos Ascensor/.
Детьми или няни Консьерж Обмен валюты лифт Прачечная/ химчистка услуги белье.
Guardería o cuidado Portero Cambio divisas Ascensor lavandería/ valet servicio Ropa cama.
Прокат автомобилей детьми или няни Дети допускаются Обмен валюты.
Alquiler o cuidado niños Niños permitidos Cambio divisas.
Кроме няни, которая дала ему ключ.
Excepto la niñera, quien se la dio.
Она должна няни для своей дочери.
Tiene que cuidar a sus nietos.
Интуиция няни никогда не подводит.
Nunca duden de la intuición de una niñera.
Частные няни;
Niñeros privados;
У тебя не будет няни, и Трент будет на работе.
No tendrás una niñera, y Trent estará trabajando.
Няни говорят, что это обычное дело в его возрасте.
Las niñeras dicen que es normal a esta edad.
Оказывается, мисс Вест совершенно непригодна на роль няни.
Resultó que la niñera West no era la adecuada para el trabajo de niñera.
СМС от няни.
Mensaje de la niñera.
Сегодня утром нашли труп няни его сына.
Encontraron el cadáver de la niñera de su hijo esta mañana.
Так, отойди от няни.
Vale, mantente alejado de la niñera.
Результатов: 290, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский