ОБЕСПЕЧЕНИЮ ТРАНСПАРЕНТНОСТИ - перевод на Испанском

transparencia
транспарентность
прозрачность
гласность
открытость
транспарентной

Примеры использования Обеспечению транспарентности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подобное допущение в рамках типового закона не способствовало бы обеспечению транспарентности, необходимой в качестве доказательства беспристрастности посредника,
Esta autorización de la Ley Modelo no contribuiría a la transparencia que se requiere como testimonio de la imparcialidad del conciliador,
Приверженность обеспечению транспарентности и конструктивному участию неправительственных организаций в работе Совета.
Se comprometerá a promover la transparencia y la participación significativa de las organizaciones no gubernamentales en el Consejo.
Мы также привержены обеспечению транспарентности и инициативному и полному раскрытию информации о нашей деятельности по уничтожению.
Estamos también comprometidos con la transparencia así como la plena y dinámica difusión de nuestras actividades de destrucción.
Обеспечению транспарентности системы отправления правосудия препятствует отсутствие профессиональных и качественных протоколов судебных разбирательств.
La transparencia del sistema de administración de justicia se ve menoscabada por la falta de un registro fiable y profesional de las actuaciones.
Ирак, Иран( Исламская Республика) и Испания предоставили подробную информацию о принимающихся национальных мерах по обеспечению транспарентности и справедливости в стандартах
España, Iraq y la República Islámica del Irán proporcionaron información detallada sobre las medidas nacionales existentes para asegurar la transparencia y la equidad de las normas
подчеркнув настоятельную необходимость подтверждения ПРООН ее приверженности обеспечению транспарентности и подотчетности.
subrayó la urgente necesidad de que el PNUD demostrara su compromiso al garantizar la transparencia y rendición de cuentas.
выразили ЮНИСЕФ признательность за активизацию усилий по обеспечению транспарентности в вопросах снабжения вакцинами.
encomiaron al UNICEF por desplegar mayores esfuerzos para garantizar la transparencia del suministro de vacunas.
Организация Объединенных Наций, и Лига арабских государств прилагали усилия к обеспечению транспарентности знаковых выборов в Тунисе и Ливии.
la Liga de los Estados Árabes habían hecho esfuerzos para ayudar a asegurar la transparencia de las históricas elecciones celebradas en Túnez y Libia.
Правительство за последнее время предприняло следующие долгосрочные меры по обеспечению транспарентности в государственном управлении.
El Gobierno ha tomado recientemente las medidas de largo alcance que figuran a continuación para garantizar la transparencia en la gestión de los asuntos públicos.
Еще одним важным преимуществом руководства по проведению расследований является содействие обеспечению транспарентности и подотчетности.
Otro mérito importante de un manual de investigaciones es la promoción de la transparencia y la rendición de cuentas.
В этой связи я хотел бы вновь подтвердить нашу признательность Контртеррористическому комитету за его усилия по обеспечению транспарентности его работы.
En este sentido, agradezco nuevamente los esfuerzos del Comité contra el Terrorismo por garantizar la transparencia en su labor.
Эстония приветствовала инициативу Грузии по укреплению независимости средств массовой информации и обеспечению транспарентности режима их собственности.
Encomió la iniciativa de Georgia de incrementar la independencia de los medios de comunicación y de asegurar la transparencia con respecto a su propiedad.
городов также будет способствовать обеспечению транспарентности и эффективности этого процесса.
ciudades también contribuirá a la transparencia y eficiencia de este proceso.
Оратор выразил признательность секретариату за его прекрасную работу и усилия по обеспечению транспарентности, в частности с использованием его вебсайта.
Felicitó a la secretaría por su excelente labor y por los esfuerzos que realiza para garantizar la transparencia, en particular mediante su sitio en la Web.
Ряд правительств, которые начали осуществление национальных планов действий или занимаются их разработкой, приняли меры по обеспечению транспарентности и предсказуемости этого процесса.
Varios gobiernos que han iniciado o están elaborando planes de acción nacionales han adoptado medidas para asegurar la transparencia y la previsibilidad del proceso.
Интернет- вещание велось в общей сложности на 24 совещаниях и тем самым способствовало обеспечению транспарентности межправительственного процесса.
También prestó servicios de transmisión por la web a un total de 24 reuniones, contribuyendo así a la transparencia del proceso intergubernamental.
Мы приняли закон о праве на информацию, который будет способствовать обеспечению транспарентности, необходимой для нормального функционирования демократии.
Hemos promulgado una ley de derecho a la información que ayudará a lograr la transparencia necesaria para que una democracia funcione correctamente.
открытой торговли между островными государствами Форума на основе тарифной реформы и обеспечению транспарентности инвестиций.
que eran miembros del Foro, mediante la reforma arancelaria y a la necesidad de velar por la transparencia de las inversiones.
В целом, этот вариант имеет право на жизнь, однако в контексте его реализации необходимо будет постоянно уделять внимание обеспечению транспарентности и доверия между сомалийцами и международными субъектами.
En general, es una opción válida, pero que exige una atención constante para garantizar la transparencia y la confianza entre los actores somalíes e internacionales.
Польша приветствует создание в рамках Конференции по разоружению Специального комитета по обеспечению транспарентности в вооружениях.
Polonia acoge con beneplácito la creación, dentro del marco de la Conferencia de Desarme, de un Comité ad hoc sobre el establecimiento de la transparencia en materia de armamentos.
Результатов: 1101, Время: 0.0351

Обеспечению транспарентности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский