ТРАНСПАРЕНТНОСТЬ - перевод на Испанском

transparencia
транспарентность
прозрачность
гласность
открытость
транспарентной
transparente
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности
transparentes
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности

Примеры использования Транспарентность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любая новая финансовая структура должна обеспечивать полную транспарентность, открытость и глобальную представленность всех Сторон,
Todo elemento nuevo de la arquitectura financiera deberá caracterizarse por una transparencia y una apertura totales, la representación de todas las Partes
Транспарентность в вооружениях( издание 2006 года)( неофициальный документ эксперта из Соединенного Королевства).
Transparency in armaments(edición de 2006)(documento oficioso de un experto del Reino Unido).
Во-вторых, транспарентность в функционировании Совета не только необходима, но должна быть отрегулированная система представления докладов
En segundo lugar, es necesario que el Consejo funcione con transparencia y que exista un sistema regularizado de presentación de informes a la Asamblea General
Что касается такой меры укрепления доверия, как транспарентность в вооружениях( ТВВ), то Израиль поддерживает принцип Регистра
En cuanto a la medida de fomento de la confianza relacionada con la transparencia en materia de armamentos, Israel suscribe el principio del Registro
Дискуссию по теме<< Извлеченные уроки: транспарентность, укрепление доверия и проверка>> координировал Марк Верстеден( Нидерланды).
Mark Versteden(Países Bajos) fue el moderador de las deliberaciones sobre el tema" Lecciones en materia de transparencia, fomento de la confianza y verificación".
Государства-- члены Лиги арабских государств поддерживают транспарентность в области вооружений в качестве средства укрепления международного мира и безопасности.
Los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes están a favor de la transparencia en materia de armamentos como medio para mejorar la paz y la seguridad internacionales.
Обеспечить транспарентность Дата вступления в силу и сфера Число зарегистрированных или Показатель в отношении.
Velar por que la presupuestación y Fecha de entrada en vigor y cobertura de los Número de ONG inscritas o activas cada Indicador sobre la transparencia y la..
Открытость и транспарентность в обычных вооружениях является ключевым фактором укрепления доверия и безопасности.
La franqueza y la transparencia en materia de armas convencionales es un factor decisivo para fomentar la confianza y la seguridad.
следует обеспечить транспарентность и сотрудничество с МАГАТЭ,
debe insistirse en la transparencia y la cooperación con la OIEA,
Такое сотрудничество должно обеспечить транспарентность и согласованность усилий, направленных на то,
Dicha cooperación debe asegurar la tranparencia y la coherencia en las medidas al hacer
Было отмечено, что их использование помогло повысить транспарентность и предсказуемость реагирования Фонда на кризисы, вызываемые состоянием счета движения капитала.
Se observó que el marco había contribuido a mejorar la claridad y la previsibilidad de la respuesta del Fondo a las crisis de cuenta de capital.
Это обеспечит достаточную транспарентность и подотчетность в использовании докладов консультантов.
Todo ello contribuiría a velar por una transparencia y un nivel de responsabilidad suficientes en la utilización de los informes de los consultores.
который призван обеспечить большую транспарентность.
which aims at increasing transparency.
подотчетность, транспарентность;
rendición de cuentas y transpa-rencia;
закон и правосудие для всех и транспарентность и подотчетность.
el de ley y justicia para todos y el de transparencia y rendición de cuentas.
В ходе неофициальных тематических прений на прошлой неделе моя делегация выступила с заявлением по мерам укрепления доверия, включая транспарентность в вооружениях.
Durante el debate temático informal que tuvo lugar la semana pasada, mi delegación hizo una declaración sobre las medidas de fomento de la confianza, incluida la transparencia en materia de armamentos.
Это позволит правительству Гаити обеспечить лучшую координацию этой помощи и бóльшую транспарентность работы правительства для населения;
Ello permitirá al Gobierno haitiano alcanzar una mejor coordinación de dicha ayuda y una mayor visibilidad entre la población de la labor del Estado.
Следует поощрять реализацию инициатив по применению обеспечивающих транспарентность кодексов поведения в добывающих отраслях;
Alentar la aplicación de iniciativas sobre códigos de conducta relacionados con la transparencia en las industrias extractivas.
же механизма подотчетности государства, обладающие ядерным оружием, реализовывали бы, как я уже говорил, и транспарентность.
los Estados poseedores de armas nucleares podrían informar sobre la transparencia, como señalé antes.
Общими особенностями функций различных органов является опора на принцип надлежащей правовой процедуры и транспарентность.
Una característica común que merece destacarse es que las funciones de estos órganos deben fundarse en el principio del respeto de las garantías legales y en la transparencia.
Результатов: 10006, Время: 0.0376

Транспарентность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский