ОБЕСПЕЧИТЬ ТРАНСПАРЕНТНОСТЬ - перевод на Испанском

garantizar la transparencia
asegurar la transparencia
garantizarse la transparencia
lograr la transparencia
garantice la transparencia
garanticen la transparencia
asegurará la transparencia

Примеры использования Обеспечить транспарентность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его приверженность делу решения существующих проблем и его решимость обеспечить транспарентность избирательного процесса,
su dedicación para hacer frente a los problemas existentes y su compromiso por mantener la transparencia del proceso electoral,
Ряд представителей коренных народов просили правительства четко обозначить их позиции в отношении определенных статей, с тем чтобы обеспечить транспарентность при обсуждении проблем.
Varios representantes indígenas pidieron a los gobiernos que establecieran con claridad sus posiciones respecto de ciertos artículos con el objeto de analizar estos problemas de manera transparente.
По этой причине данный процесс требует всестороннего наблюдения со стороны ЮНОМОЗ, с тем чтобы обеспечить транспарентность процесса и содействовать установлению доверия в отношениях между сторонами.
Por este motivo, este proceso requiere la plena supervisión de la ONUMOZ a fin de permitir la transparencia del proceso y fomentar la confianza entre las partes.
В частности, она должна поддерживать постоянный диалог со всеми партиями, с тем чтобы обеспечить транспарентность процесса и сохранить равные возможности для всех.
En particular, debe mantener un diálogo continuo con todas las partes con el fin de asegurar la transparencia del proceso y asegurar la igualdad de condiciones.
Доступ к публичной информации гарантируется законом, с тем чтобы обеспечить транспарентность в работе органов власти.
La legislación garantiza el acceso a la información pública a fin de asegurar la transparencia del trabajo de las autoridades.
выпуск пресс-релизов являлся единственным путем обеспечить транспарентность, подотчетность и институциональную память.
los comunicados de prensa eran la única forma de asegurar la transparencia, la rendición de cuentas y la memoria institucional.
Правительство Кении поддержало бюджетные реформы, включающие участие общественности в процессе подготовки бюджета, с тем чтобы обеспечить транспарентность и согласованность.
El Gobierno de Kenya ha adoptado reformas presupuestarias que incluyen la participación pública en el proceso de elaboración de los presupuestos con el fin de aportar transparencia y permitir negociaciones.
Впоследствии Япония приняла гарантии Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) с целью обеспечить транспарентность своей деятельности в ядерной области.
Posteriormente el Japón aceptó el régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA) con miras a garantizar la transparencia de sus actividades nucleares.
Разработать и ввести в действие правила и практические методы, имеющие целью обеспечить транспарентность прав собственности средств массовой информации, с тем чтобы предупреждать оказание необоснованного
Desarrollar y aplicar reglamentos y prácticas para garantizar la transparencia en la titularidad de los medios de comunicación con el fin de evitar la influencia indebida de políticos,
Протокол должен обеспечить транспарентность, правовую определенность
El protocolo debería asegurar la transparencia, la seguridad jurídica
Единственный способ гарантировать интересы народов несамоуправляющихся территорий- обеспечить транспарентность в осуществлении процесса деколонизации в соответствии с правовыми нормами Организации Объединенных Наций.
La única manera de salvaguardar los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos consiste en garantizar la transparencia en la aplicación del proceso de descolonización, en concordancia con las normas jurídicas de las Naciones Unidas.
Обеспечить транспарентность процессов государственного планирования,
Velar por la transparencia de la planificación pública
Чтобы обеспечить транспарентность процесса и предоставить национальным специалистам возможность внести свой вклад в обсуждение на всех этапах работы,
En todas las etapas de la labor, los diversos borradores se publicaron en el sitio de la División en la Web, a fin de asegurar la transparencia del proceso y facilitar la contribución
В этой связи Управлению лесного хозяйства необходимо обеспечить транспарентность пересмотра всех соглашений о концессиях в лесной промышленности, с тем чтобы они отражали международные нормы
A ese respecto, la Dirección de Desarrollo Forestal deberá garantizar la transparencia revisando todos los acuerdos de concesión en el ámbito forestal para reflejar las normas
Настоятельно необходимо провести обзор работы процедур Совета Безопасности, чтобы обеспечить транспарентность и дать всем государствам- членам возможность следить за официальными
Es extremadamente necesario revisar la labor y los procedimientos del Consejo de Seguridad a fin de lograr la transparencia y permitir a todos los Estados asistir a las reuniones formales
Важно поэтому обеспечить подотчетность на всех уровнях и обеспечить транспарентность деятельности по программе,
Así pues, es indispensable establecer la rendición de cuentas en todos los niveles y velar por la transparencia en las actividades de los programas,
Экономические оценки также могут обеспечить транспарентность и последовательность на этапе определения адаптационных мер,
Las evaluaciones económicas también podían asegurar la transparencia y la coherencia durante la determinación de las medidas de adaptación,
политику в области иммиграции в интересах повышения доступности законных путей миграции и обеспечить транспарентность процедур, связанных с миграцией.
enmendaran las leyes y políticas sobre inmigración a fin de aumentar el acceso a los procedimientos legales de migración y garantizar la transparencia de los procesos relacionados con la migración.
Обеспечить транспарентность и объективный характер всего процесса выборов путем содействия размещения представителей политических партий
Velar por la transparencia e integridad de todo el proceso electoral, facilitando el despliegue de los representantes de los partidos políticos
развивающихся стран) это больше соответствует, а в стремлении обеспечить транспарентность и справедливость при наборе сотрудников на срочные и постоянные контракты.
se trata más bien de que los miembros procuren asegurar la transparencia y la equidad en la contratación del personal a corto plazo y con contratos permanentes.
Результатов: 183, Время: 0.0378

Обеспечить транспарентность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский