ОБЕСЦВЕЧИВАНИЕ КОРАЛЛОВ - перевод на Испанском

decoloración de los corales
el descoloramiento de los corales
decoloración del coral
el blanqueamiento del coral

Примеры использования Обесцвечивание кораллов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
увеличение численности и встречаемости медуз, случаи выбрасывания китообразных на берег, снижение прилова по некоторым рыбным видам и обесцвечивание кораллов.
la disminución del número de capturas de determinadas especies de peces y la decoloración del coral son algunos de los síntomas de la degradación del medio marino.
Мы сталкиваемся с такими проблемами, как обесцвечивание кораллов, повышение уровня моря, вторжение соленых вод,
Enfrentamos los problemas del descoloramiento de los corales, el aumento del nivel del mar,
повышение уровня моря, обесцвечивание кораллов, изменения в распространении и изобилии морских видов,
la subida de el nivel de el mar, la decoloración de los corales, los cambios en la distribución y abundancia de las especies marinas, la propagación de floraciones de algas nocivas,
Выражает озабоченность по поводу того, что за последние два десятилетия во всех тропических морях стало чаще и сильнее проявляться обесцвечивание кораллов, и указывает на необходимость в совершенствовании мониторинга,
Expresa su preocupación por el hecho de que en los últimos veinte años la decoloración de los corales se ha hecho más frecuente
например, обесцвечивание кораллов, и постоянно усиливающиеся штормовые приливы и наводнения.
por ejemplo la decoloración del coral, y las mareas de tormenta y las inundaciones de magnitud cada vez mayor.
закисление океана, обесцвечивание кораллов, береговая эрозия
la acidificación de los océanos, la decoloración de los corales, la erosión de las costas
экстремальные погодные явления, обесцвечивание кораллов и результирующая утрата биоразнообразия,
los fenómenos climatológicos extremos y el blanqueamiento del coral, y la resultante pérdida de diversidad biológica,
эрозия пляжей, обесцвечивание кораллов, усиления воздействия на прибрежные экосистемы,
la erosión de las playas, la descoloración de los corales, el aumento del estrés en los ecosistemas costeros,
абразия пляжей и обесцвечивание кораллов) будет, как ожидается,
erosión de las playas y blanqueamiento de corales) afectaría a los recursos locales(como las pesquerías)
снижение уловов, обесцвечивание кораллов и снижение биоразнообразия,
una menor captura de pescados, la decoloración del coral y una menor biodiversidad,
подкисление океана потеря земель, обесцвечивание кораллов, воздействия на наличие питьевой воды, сокращение уловов, опустынивание и т.
la pérdida de tierras, la decoloración del coral, los efectos en la disponibilidad de agua potable, la reducción de la pesca, la desertificación,etc.)];
утрата земельных ресурсов и обесцвечивание кораллов) в результате постепенного
los daños(pérdida de suelos y decoloración de los corales, por ejemplo)
Вспомогательный орган также рассмотрел проблему обесцвечивания кораллов.
El Órgano Subsidiario también examinó la cuestión del blanqueamiento de los corales.
Климатические изменения продолжают приводить к еще большей береговой эрозии, обесцвечиванию кораллов, подъему уровня моря
El cambio climático sigue empeorando el estado de la erosión de las costas, la decoloración de los corales, el aumento del nivel del mar
С тех пор многократные случаи обесцвечивания кораллов были зарегистрированы в большинстве регионов.
Desde entonces, se han registrado repetidamente casos de decoloración del coral en casi todas las regiones.
Осуществление мер по уменьшению последствий обесцвечивания кораллов, включая повышение их резистентности и ускорение их восстановления.
Las actividades para hacer frente a los efectos de la decoloración de los corales, incluidas las encaminadas a aumentar su resistencia y promover su recuperación.
призванных полнее уяснить проблему обесцвечивания кораллов и бороться с ней.
para comprender mejor y enfrentar el problema del descoloramiento de los corales.
ураганов, а другие в большей степени страдают от разрушения пляжей или обесцвечивания кораллов.
tal vez otros se vean más afectados por la erosión de las playas o por la decoloración de los corales.
с последствиями закисления океана и обесцвечиванием кораллов.
entre otras cosas por los efectos de la acidificación de los océanos y la decoloración de los corales.
которое ведет к обесцвечиванию кораллов,-- явлению, при котором кораллы теряют своего партнера по симбиозу, водоросли, а соответственно и свою окраску.
calentamiento de los océanos, que da lugar a la" decoloración del coral", un fenómeno en el que los corales pierden sus algas simbióticas y, por ello, su coloración.
Результатов: 76, Время: 0.0371

Обесцвечивание кораллов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский