ОБЖАЛОВАЛА - перевод на Испанском

recurrió
прибегать
использовать
обжаловать
обжалование
применять
воспользоваться
полагаться
задействовать
опираться
оспаривание
apeló
обжаловать
обжалование
апеллировать
апелляцию
обратиться
опротестовать
призвать
воззвать
оспорить
подать
impugnó
оспаривать
обжаловать
оспаривание
обжалование
опротестовывать
опротестования
опровергнуть
опровержения

Примеры использования Обжаловала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обвинитель обжаловала решение 21 октября 1999 года.
La Fiscal recurrió el fallo el 21 de octubre de 1999.
Аргентина обжаловала это постановление в Верховном суде Соединенных Штатов,
La Argentina apeló esta decisión ante la Corte Suprema de los Estados Unidos,
Предполагаемая жертва обжаловала решение Суда по делам беженцев в Высоком суде Австралии на основании того, что Суд допустил юридическую ошибку и что это решение является необоснованным.
La presunta víctima recurrió contra la decisión del Tribunal de Revisión ante el Tribunal Superior de Australia basándose en que el Tribunal de Revisión había cometido un error de derecho y en que su fallo no era razonable.
защита обжаловала приговор и наказание на том основании, что окружной суд Гавайских островов не обладает необходимой юрисдикцией,
la defensa apeló la condena y la sentencia aduciendo que el Tribunal de Distrito de Hawai carecía de jurisdicción y que el Distrito
Автор обжаловала это решение в Апелляционном суде города Алжира.
La autora recurrió esa decisión ante el Tribunal de Apelación de Argel.
После уплаты штрафа" Интернациональ" обжаловала решение таможенных органов о наложении на нее штрафа
Después de haber pagado la multa, Internationale apeló contra la decisión de las autoridades aduaneras de imponer la multa
Что г-жа Паланджан не обжаловала это решение в Национальном управлении по урегулированию вопросов об утрате имущества
La Sra. Palandjian no apeló contra esta decisión ante la Oficina Nacional, ni solicitó la revisión judicial en
Ниигата" заявляет, что она обжаловала решение о наложении штрафа
La Niigata señala que apeló la decisión de imponerle la multa
Если бы автор обжаловала решение Совета по натурализации в суде,
Si la autora hubiese apelado de la decisión de la Junta de Naturalización ante un tribunal,
государство- участник отмечает, что автор не обжаловала решение от 1 августа 1995 года, которым было отклонено ее ходатайство на основании закона АWW.
el Estado Parte señala que la autora no ha recurrido de la decisión de 1º de agosto de 1995 en que se rechazó su solicitud basada en la AWW.
она подала жалобу по поводу пыток, применявшихся к ее сыну, ее попросту отослали к следователю, действия которого она фактически обжаловала.
presentó las quejas por las torturas a las que había sido sometido su hijo únicamente se refería al investigador contra quien realmente presentaba las quejas.
но Комиссия обжаловала это решение.
pero la Comisión ha apelado esa decisión.
Адвокат автора г-жа Коэн- Сеа обжаловала в Апелляционном суде решение Регионального суда Граса от 12 июня 2007 года, вынесенного в пользу
La abogada del autor, Sra. Cohen-Seat, recurrió ante el Tribunal de Apelación contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de Grasse de 12 de junio de 2007.
Прокуратура обжаловала этот приговор в Высшем окружном суде Боготы, который 15 июня 2000 года
El Ministerio Público apeló dicha sentencia ante el Tribunal Superior del Distrito Judicial de Bogotá,
17 октября 2000 года Энканрасьон Санчес Линарес обжаловала данное постановление,
El 17 de octubre de 2000, Encarnación Sánchez Linares impugnó dicho decreto,
и защита обжаловала решение Камеры от 1 июля 2004 года, оставляющее в силе заключение Секретаря относительно уровня сложности дела.
y la defensa apeló de la decisión de la Sala de 1 de julio de 2004 de confirmar la determinación de la Secretaría respecto de el nivel de complejidad de la causa.
Л. Й. 30 июня 1998 года Совет принял решение назначить на эту должность Л. Й. Петиционер обжаловала это решение в правительстве страны
L. J. El 30 de junio de 1998, el Consejo decidió elegir a L. J. La peticionaria apeló contra esta decisión ante el Gobierno
третья должность. 6 марта 2000 года петиционер обжаловала это решение в правительстве, утверждая, что она подверглась дискриминации.
El 6 de marzo de 2000, la peticionaria apeló de esta decisión al Gobierno alegando ser objeto de discriminación.
процессуальное решение государственного должностного лица. Однако в рассматриваемом деле заявитель обжаловала правовую квалификацию преступления.
mientras que, en el presente caso, la peticionaria impugnaba la calificación jurídica del acto delictivo.
гжа Диалло, не обжаловала решение административного суда Пуатье от 19 июня 1996 года, а два других автора,
no ha recurrido contra la decisión del Tribunal Administrativo de Poitiers de 19 de junio de 1996,
Результатов: 85, Время: 0.4166

Обжаловала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский