ОБЖАЛОВАЛА - перевод на Английском

appealed
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
contests
конкурс
соревнование
оспаривать
состязание
олимпиада
участвовать
конкурсная
challenged
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода

Примеры использования Обжаловала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа защиты гна ас- Сенусси обжаловала данное решение.
Mr. Al-Senussi's defence team has appealed the decision.
Однако в рассматриваемом деле заявитель обжаловала правовую квалификацию преступления.
In the present case, however, the petitioner was contesting the legal qualification of the crime.
Решение первой инстанции Анна Бахтина не обжаловала.
She has not appealed the first instance decision.
Она обжаловала это решение в Муниципальном суде Праги,
She appealed this decision to the Prague Municipal Court,
Ани Геворгян обжаловала это решение в Прокуратуре РА
Ani Gevorgian challenged this decision in the RA Prosecutor's Office
Министр внутренних дел Великобритании(« Министр») обжаловала решение судьи Дингеманса касательно распоряжения о депортации в отношении ответчика Эрика Джонсона.
The Home Secretary appealed a decision made by Dingemans J regarding a deportation order against the respondent, Eric Johnson.
Автор обжаловала это решение в Суде Бреды,
The author appealed this decision before the Court of Breda,
В канадском деле Элдридж против Британской Колумбии группа заявителей с нарушениями слуха обжаловала отсутствие сурдопереводчиков в системе государственного здравоохранения56.
In the Canadian case of Eldridge v. British Columbia, a group of deaf applicants challenged the absence of sign-language interpreters in the publicly funded health-care system.
Координатор по правам человека в Парагвае( КОПРАЧЕП) обжаловала это решение и подала параллельный иск.
The Coordinator for Human Rights in Paraguay(CODEHUPY) appealed this decision and brought a complaint as an intervenor.
МРСК Центра не согласилась с вынесенным антимонопольной службой решением и обжаловала его в суде.
IDGC of Centre did not accept the decision made by the antimonopoly service and appealed it in court.
Правительство также не информировало ее об этой возможности после того, как она обжаловала решение от 12 сентября 1996 года.
Nor did the Government inform her of this possibility after she appealed the decision of 12 September 1996.
защита осужденного обжаловала приговор первой инстанции.
the defense of the convicted appealed the first instance verdict.
Немецкая фирма обжаловала решение апелляционного суда,
The German company contested the decision of the court of appeal,
Мать дочери подала на Эстонию жалобу в Европейский суд по правам человека, которая обжаловала решение эстонского суда о решении возрата дочери в Италию.
The girl's mother filed a complaint against Estonia with the European Court of Human Rights contesting the decision of Estonian courts to return the child to Italy.
Автор обжаловала это решение в Административном суде Карлстада,
The author appealed against this decision to the Administrative Court in Karlstad,
Защита обжаловала практически каждый аспект решения
The defence has appealed almost every aspect of the judgement
Эта пара обжаловала постановление об их высылке в Управлении по пересмотру решений о высылке.
The couple has appealed the deportation order issued against them to the Removal Review Authority.
Прокуратура также обжаловала вынесенный приговор, сославшись на отягчающие обстоятельства в виде членства в преступной организации.
The Public Prosecution Service also appealed against the sentence, citing the aggravating circumstance of membership in a criminal organization.
Правительство далее сообщило, что Ма Юйлань обжаловала свой приговор в высоком пекинском муниципальном народном суде,
The Government further stated that Ma Yulan had appealed her sentence to the Beijing Municipal Higher People's Court,
Защита обжаловала некоторые из этих промежуточных постановлений, и решения по ним пока не принято.
A number of these interlocutory decisions have been taken on appeal by the defence and decisions are pending.
Результатов: 171, Время: 0.5562

Обжаловала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский