ОБЗОРНОГО - перевод на Испанском

sinóptico
обзорный
перечень
краткий
резюме
сводная
обзоре
таблица
examen
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
revisión
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной

Примеры использования Обзорного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предполагается, что затем первоначальный проект обзорного документа был бы распространен среди всех делегаций в конце февраля 2014 года для первоначального обсуждения на втором Подготовительном совещании 10 апреля 2014 года.
Después está previsto que a finales de febrero de 2014 se distribuya a todas las delegaciones un proyecto inicial de documento de examen para su debate inicial en la segunda reunión preparatoria el 10 de abril de 2014.
Как правило, ежегодно Консультативный комитет старается начать свое рассмотрение операций по поддержанию мира с доклада Комиссии ревизоров и обзорного доклада об операциях по поддержанию мира.
Por lo general, la Comisión Consultiva se esfuerza todos los años por iniciar su examen de las operaciones de mantenimiento de la paz estudiando el informe de la Junta de Auditores y el informe sinóptico sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.
Шестьдесят пятая сессия начинается с обзорного саммита по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия,
El sexagésimo quinto período de sesiones comienza con la cumbre sobre el examen de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Европейский союз полон решимости сотрудничать со всеми государствами- участниками в течение нового обзорного цикла в целях скорейшего
La Unión Europea está comprometida a trabajar con todos los Estados partes durante el nuevo ciclo de examen a fin de aplicar, sin demora
доложить о достигнутом прогрессе в контексте его следующего обзорного доклада.
que le informara de los avances que se lograran en el marco de su siguiente informe sinóptico.
Успех обзорного совещания в Маврикии будет зависеть не только от усилий малых островных развивающихся государств,
El éxito de las actividades de examen de Mauricio dependerá no solamente de los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo,
представили свои замечания и предложения по конкретным аспектам годового обзорного доклада АКК за 1992 год.
sugerencias acerca de aspectos concretos del informe sinóptico anual del CAC correspondiente a 1992.
также предложить, что начиная с отчетно- обзорного цикла 2012- 2013 годов.
a partir del proceso de presentación de informes y examen de 2012-2013.
сделать возможными эти переговоры, памятуя о том позитивном эффекте, каким обернулось бы это для обзорного процесса по ДНЯО,
teniendo en cuenta la repercusión positiva que ello tendría en el proceso de examen del TNP
Необходимо пересмотреть поддержку, оказываемую Организацией Объединенных Наций, с учетом рекомендаций проходящего два раза в год обзорного совещания и в свете создания объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне.
Examinar el apoyo que prestan las Naciones Unidas a la luz de las recomendaciones de la reunión bianual de examen y establecer una Oficina Integrada de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas en Sierra Leona.
необходимо будет сделать гораздо больше по мере приближения следующего обзорного цикла ДНЯО.
queda aún mucho por hacer al acercarse el próximo ciclo de examen del TNP.
десятой сессии( КС 10), и откликами, полученными в ходе отчетно- обзорного процесса 2012- 2013 годов.
los comentarios recibidos a través del proceso de presentación de informes y examen de 2012-2013.
В настоящее время секретариат Конвенции сотрудничает с соответствующими организациями в подготовке систематического обзорного документа о воздействии закисления океана на биоразнообразие
Actualmente la secretaría del Convenio está colaborando con organizaciones pertinentes para preparar un documento con un examen sistemático de los efectos de la acidificación de los océanos en la diversidad biológica
Позвольте воздать должное Ассамблее за созыв этого очень важного обзорного заседания для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации
Quiero encomiar a la Asamblea por haber convocado esta reunión tan importante para examinar los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA,
Новый цикл обзорного процесса ДНЯО, который начнется в
El nuevo ciclo del proceso de examen del TNP,
Мы подчеркиваем важность обзорного цикла, который начнется в следующем году, и настоятельно призываем государства- участники сделать все возможное для обеспечения его положительного завершения.
Al subrayar la importancia del ciclo de revisión que tendrá inicio el año próximo instamos a los Estados partes a que hagan sus mejores esfuerzos para asegurar el desenlace positivo de ese ejercicio.
В течение обзорного года в 140 странах выполняли служебные обязанности 3429 специалистов
Durante el año que se examina, 3.429 especialistas y trabajadores sobre el terreno de los Voluntarios de las Naciones Unidas(VNU)
Эти мероприятия способствовали подготовке к проведению в 2009 году ежегодного обзорного совещания на уровне министров по теме<<
Estas reuniones contribuyeron a los preparativos del examen ministerial anual de 2009, dedicado al tema
По прошествии последнего трехлетнего обзорного цикла Комиссии по разоружению международная ситуация в плане безопасности претерпела существенные изменения,
Desde el último ciclo trienal de exámenes de la Comisión de Desarme, la situación internacional en materia de seguridad ha sufrido cambios importantes,
Утверждением нового обзорного списка товаров( ОСТ) и связанных с его соблюдением процедур,
Aprobar una nueva lista de artículos sujetos a examen y los procedimientos de aplicación conexos,
Результатов: 770, Время: 0.0395

Обзорного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский