Примеры использования Обладателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Такое положение сохранялось до 1986 года; впоследствии на обладателей временных паспортов стало оказываться давление, с тем чтобы они доказали свое гражданство.
Подключение директивных органов, обладателей знаний местных общин
Во-вторых, самой насущной потребностью является снижение операционных издержек как для обладателей экологически безопасных технологий, так
Оно оказывает помощь Председателю Комиссии в назначении обладателей мандатов в соответствии со специальными процедурами
УВКПЧ параллельно с четырнадцатым ежегодным совещанием обладателей мандатов специальных процедур провело мероприятие,
Следует сделать особый акцент на организации совещаний обладателей мандатов специальных процедур и договорных органов.
Правозащитный подход ориентирован на развитие потенциала ответственных за их выполнение, а обладателей прав-- по истребованию соблюдения их прав.
Необходимо сохранить специфику каждого договора и учесть права конкретных обладателей прав.
прав человека женщин в деятельность специальных процедур также способствуют индивидуальный опыт и знания обладателей мандатов.
В отношении выполнения рекомендаций представитель одной неправительственной организации предложил, чтобы рассмотрение рекомендаций предыдущих докладов стало неотъемлемой частью докладов обладателей мандатов.
Государство принимает позитивные меры, содействующие реальному равноправию в интересах обладателей прав, находящихся в неравных условиях.
практический опыт обладателей мандатов специальных процедур.
Июня 2006 года Специальный докладчик принял участие в работе тринадцатого ежегодного совещания обладателей мандатов специальных процедур в Женеве.
материальных интересов авторов и обладателей смежных прав.
совместным мероприятиям Комитета и других обладателей мандатов.
разработанных при поддержке УВКПЧ в связи с докладами и рекомендациями обладателей мандатов специальных процедур.
Безотлагательно направить комиссию по расследованию высокого уровня в составе обладателей мандатов соответствующих специальных процедур по правам человека
Согласование новых международных договоренностей без учета мнения ключевых производителей и обладателей таких вооружений может негативным образом сказаться на универсальности
В некоторых случаях такая практика даже лишала обладателей мандатов возможности физически присутствовать при обсуждении их мандатов,
Защита ТЗ может потребовать принятия мер по признанию позитивных прав обладателей ТЗ на эти знания, а также мер, нацеленных на предотвращение их несанкционированного и некомпенсируемого использования.