ОБОРОТНОМУ ИНСТРУМЕНТУ - перевод на Испанском

título negociable
оборотному инструменту
оборотном документе
títulos negociables
оборотному инструменту
оборотном документе

Примеры использования Оборотному инструменту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
имеющим обязательство по оборотному инструменту, или ii другими лицами, заявляющими права согласно правовым нормам, регулирующим оборотные инструменты,
i la persona obligada por el título negociable o ii terceros que invoquen derechos en virtud del régimen de los títulos negociables,
Так, если обязательство по уплате дебиторской задолженности, оборотному инструменту или иным нематериальным активам само по себе обеспечено обеспечительным правом в тех или иных активах лица, имеющего обязательства,
Así pues, si la obligación de pagar el crédito por cobrar, el título negociable u otro bien inmaterial está a su vez respaldada por una garantía real sobre un bien del deudor,
имеющего обязательство по оборотному инструменту, соглашаться производить платеж только держателю или другому лицу, имеющему право на
a el de la persona obligada en virtud del título negociable a denegar el pago a toda persona que no sea el tenedor de ese título
независимое обязательство выдается для обеспечения исполнения того или иного обязательства по дебиторской задолженности или оборотному инструменту, то ответ на вопрос, распространяется ли автоматически
se emite una promesa independiente para garantizar el cumplimiento de una obligación relacionada con un crédito por cobrar o un título negociable, la ley aplicable para resolver la cuestión de la oponibilidad
имущественным правом, обеспечивающим платеж или иное исполнение обязательства по этой дебиторской задолженности, оборотному инструменту или нематериальному активу;
otra forma de cumplimiento de dicho crédito por cobrar, título negociable o bien inmaterial, sin necesidad de acto adicional alguno del otorgante o del acreedor garantizado;
определяя права лиц, несущих обязательства по оборотному инструменту, и других лиц, заявляющих о своих правах в таком оборотном инструменте( см. документ A/ CN. 9/ 631, рекомендация 121).
los Estados se remiten a la ley aplicable a los títulos negociables para determinar los derechos de las personas obligadas por dicho título negociable y los de otras personas que invoquen derechos sobre él(véase A/CN.9/631, recomendación 121).
его наименования( например, право на выплату средств по оборотному инструменту, право на выплату средств, кредитованных на банковский счет,
la obligación es un derecho a recibir un pago en virtud de un título negociable, un derecho al cobro de fondos acreditados en una cuenta bancaria,
обеспечивающих платеж или иное исполнение обязательства по дебиторской задолженности, оборотному инструменту или иного обязательства, на которые не распространяется действие настоящего законодательства.
otra forma de cumplimiento de un crédito por cobrar, título negociable u otra obligación, sobre algún bien al que no sea aplicable el presente régimen.
оно обеспечивает выплату по дебиторской задолженности, оборотному инструменту или за счет другого материального актива,
garantiza el pago de un crédito por cobrar, un título negociable u otro bien inmaterial,
данному виду активов например, материальному имуществу, дебиторской задолженности, оборотному инструменту, правам на выплату средств, зачисленных на банковский счет, и т.
créditos por cobrar, títulos negociables, derechos al cobro de los fondos acreditados en una cuenta bancaria,etc.).
обеспечивающих платеж или иное исполнение обязательства по дебиторской задолженности, оборотному инструменту или иному нематериальному активу, на которые не распространяется действие настоящего законодательства.
otra forma de cumplimiento de un crédito por cobrar, un título negociable u otro bien inmaterial al que no sea aplicable el presente régimen.
данному виду активов например, к материальным активам, дебиторской задолженности, оборотному инструменту, правам на выплату средств, зачисленных на банковский счет, и т.
créditos por cobrar, títulos negociables, derechos al cobro de los fondos acreditados en una cuenta bancaria,etc.).
Аналогичные соображения применяются к правам стороны, несущей обязательство по оборотному инструменту, депозитарного банка,
Consideraciones similares se aplican a los derechos de la parte obligada en virtud de un título negociable, el banco depositario,
лица, принявшего на себя обязательства по оборотному инструменту, или эмитента оборотного документа( в том числе может ли должник по дебиторской задолженности,
frente a la parte obligada en virtud del título negociable o frente al emisor del documento negociable(incluso la posibilidad de que el deudor,
обеспечивающее платеж или иное исполнение обязательства по дебиторской задолженности, оборотному инструменту или иное обязательство.
dicho crédito por cobrar, título negociable u otra obligación, sin necesidad de medida adicional alguna ni del otorgante ni del acreedor garantizado.
иное исполнение обязательства по дебиторской задолженности, оборотному инструменту или любым иным нематериальным активам.
dicho crédito por cobrar, título negociable u otro bien inmaterial, sin necesidad de medida adicional alguna ni del otorgante ni del acreedor garantizado.
III. Обеспечительные права в оборотных инструментах.
III. Garantías reales sobre títulos negociables.
Сила обеспечительного права в оборотном инструменте в отношении третьих сторон.
Eficacia frente a terceros de una garantía real sobre un título negociable.
Реализация обеспечительного права в оборотном инструменте.
Ejecución de una garantía real sobre un título negociable.
Принудительная реализация обеспечительного права в оборотном инструменте.
Por cobrar Ejecución de una garantía real sobre un título negociable.
Результатов: 73, Время: 0.0336

Оборотному инструменту на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский