ОБРАЗЕЦ КРОВИ - перевод на Испанском

Примеры использования Образец крови на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Образец крови пациента, который скончался сегодня утром в реанимации.
Muestras de sangre de un paciente que ha muerto en Urgencias hoy.
У нас есть образец крови с разбитого окна.
Tenemos una muestra de sangre de una ventana rota.
Помните чистый образец крови, который мы нашли в Био- Ген?
¿Recuerdan la muestra de sangre limpia que el extractor envió a Bio-Gen?
Нам нужен образец крови собаки.
Vamos a necesitar una muestra de sangre del perro.
Образец крови ушел на проверку собаки на бешенство.
Solo usamos la muestra de sangre para analizar en busca de rabia.
Мне нужен образец крови сенатора Морры.
Necesito una muestra de sangre del senador Morra.
Нам все еще понадобится образец крови существа.
Todavia necesitaremos una muestra de la sangre de la criatura.
Недостаточная растворимость подтвердила, что это очень старый образец крови.
La falta de solubilidad sugieren que era una muestra de sangre muy vieja.
Но самое подозрительное- то, что пропал образец крови охранника Баркова.
Lo más sospechoso es que la muestra de sangre de Barkov ya no estaba.
Я достал образец крови.
Tengo la muestra de sangre.
Немедленно привези мне образец крови.
Consígueme una muestra de su sangre.
Но мы получили образец крови убийцы.
Pero hemos conseguido una muestra de la sangre del asesino.
Я просил доктора взять образец крови пациента.
Le pedí al doctor que cogiese las muestras de sangre de los pacientes.
Она пыталась уничтожить образец крови Молли.
Intentó destruir una muestra de la sangre de Molly.
Может быть, мы могли бы повторно взять образец крови Сирко.
Quizá podremos recolectar una muestra de la sangre de Sirko.
Я сумел взять образец крови Билли.
He conseguido una muestra de sangre de Billy.
И я хотела бы получить образец крови как можно скорее.
Y me gustaría tener una muestra de sangre tuya lo más pronto posible.
Образец крови Рохана Асада совпадает с образцом спермы, найденной на жертве.
La muestra de sangre de Rohan Asad coincide con el ADN del semen encontrado en la víctima.
Это большой ангар и этот образец крови был найден с помощью набора инструментов который мог быть оставлен любым случайным рабочим.
Es un hangar grande, y esa muestra de sangre se encontró al lado de una caja de herramientas que podría haber sido dejada allí por cualquier trabajador.
Поэтому я прошу еще раз отправить образец крови Скай в штаб для дальнейшего изучения.
Así estoy solicitando nuevamente enviar una muestra de sangre de Skye al cuartel general para un mayor estudio.
Результатов: 210, Время: 0.0446

Образец крови на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский