Примеры использования Образцам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
корпоративным графическим руководящим указаниям и образцам и более чем 60 электронным формам,
Предоставлять прибрежному государству по его просьбе доступ ко всем данным и образцам, полученным в рамках морского научно-исследовательского проекта,
В этом контексте предоставление справедливого и равного доступа к образцам и данным представляется одним из наиболее непосредственных и многообещающих путей распределения выгод для человечества в целом с учетом нынешнего неравенства в плане физического доступа к районам за пределами национальной юрисдикции и доступа к образцам и данным.
ВТО и МТЦ и служащая образцам для усилий по укреплению потенциала в области торговли.
Предложение о применении данного пункта к диагностическим образцам, в отношении которых известно, что они не содержат патогенных микроорганизмов не получило поддержки,
также доступ ко всем данным и образцам, полученным в рамках морского научно-исследовательского проекта( статья 249,
А вы брали образцы ДНК других тел?
Образец который вы описали нам скорее всего- колесо медицины.
Вы взяли образец воды из канала?
Отлично, мы нашли образцы вируса оспы, но не все.
Мне нужны образцы волос Циглера,
Образец голоса совпадает,
И я уверен, образец Z является реальным телом Картера.
Два других образца для экспертизы, я введу их?
Не очень изобретательный образец мозга, но интеллектуальный.
Вы готовы сдать образец ДНК и отпечатки для отсеивания?
Я прогнал образец ДНК убийцы Джулиана через базу.
( i) представил образец почерка.( Удовлетворить)( Отклонить).
Сломать ежемесячный образец, который, конечно, был не о луне.
Образец его голоса все еще был в командной программе.