Примеры использования Обрушились на на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Землетрясения и тайфуны, которые в октябре обрушились на Индонезию, Вьетнам
сотрудничать в борьбе с бедствиями, которые обрушились на человечество.
последовавшим за ним цунами, которые обрушились на эту страну в начале года.
они сами осознают тот факт, что большинство бед, которые обрушились на остров, являются прямым следствием их ирредентистского менталитета.
Г-н Маруяма( Япония)( говорит по-английски): И по числу и по масштабам гуманитарные кризисы, которыe обрушились на мир за последниe несколько лет, не имеют прецедентов.
связи с недавними трагическими бедствиями, которые вновь обрушились на эту страну.
когда волны цунами обрушились на Шри-Ланку в декабре прошлого года.
ураганами" Льюис" и" Мэрилин", которые обрушились на Монтсеррат в начале сентября 1995 года,
многосторонним организациям за их оперативный отклик и помощь по ликвидации последствий суровых наводнений, которые обрушились на нашу страну прошлым летом.
Гаити в связи со стихийными бедствиями, которые обрушились на эти братские страны нашего региона.
кутить в молодости, а вместо этого обрушились на тех, кто обличал кандидата.
которую мы сегодня услышали из уст министра иностранных дел Ирака, является еще одним напоминанием о нежелании его правительства взять на себя какую-то вину за все тяготы, которые обрушились на народ Ирака,
Международное сообщество хорошо знает о стихийных бедствиях, обрушившихся на Таджикистан.
Яростный шторм обрушился на нас.
Гнев Господен да обрушится на вас!
Часть перекрытия туннеля обрушилась на шоссе.
Государственные алхимики… Гнев Господень обрушится на вас!
Весь мир следил за большой трагедией, обрушившейся на Судан.
Иначе, Гнев Аллаха( СВТ) обрушится на них.
Мы всего лишь хотим покончить с грозой, которая обрушилась на всю нашу Республику.