AFECTÓ - перевод на Русском

затронуло
afectó
ha planteado
abordó
repercutió
сказалось
afectó
repercutió
ha tenido consecuencias
ha tenido un efecto
ha tenido una repercusión
ha incidido
menoscabó
повлияло
afectó
influyó
impacto
ha tenido efectos
repercusiones
influenció
repercutió
пострадали
afectaron
han sufrido
han sido víctimas
heridos
resultaron heridos
dañados
afectados por
sufrieron daños
herida
han padecido
отразилось
afectó
se reflejó
ha repercutido
repercusiones
se refleja
consecuencias
efectos
tuvo efectos
обрушившегося
azotó
afectó
asoló
ha caído
golpeó
коснулось
afectó
tocó
поразил
hirió
sorprendió
afectó
derrotó
impactó
golpeó
atacó
fascinaba
ha impresionado
оказало воздействие
afectó
влияние
influencia
efecto
impacto
repercusión
incidencia
afectar
influir
consecuencias

Примеры использования Afectó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fue temporal y no afectó a nuestros planes.
Это было временно, и это не повлияло на наши планы.
Obviamente, no afectó a tu personalidad.
Очевидно, это не повлияло на твою личность.
Claro que le afectó, si es a lo que se refiere.
Это повлияло на него, если вы это имели в виду.
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
Это беспрецедентное стихийное бедствие сказалось на жизнях миллионов людей во многих странах.
Entonces nos afectó a los dos, y nos está afectando ahora.
Это повлияло на нас обоих тогда, и это влияет на нас сейчас.
No afectó a nuestros clientes.
Моя жизнь не влияет на наших клиентов.
¿Piensa que eso afectó mi juicio y actuación?
Думаешь, это повлияло на мои решения и лечение?
Sí, eso también afectó nuestra decisión.
Да, это тоже повлияло на наше решение.
Eso no afectó en maneras que no son exactamente saudables.
Это не совсем здоровым образом влияет на нас.
Como ven, el golpe no afectó mi memoria.
Видите, это никак не повлияло на мою память.
Cambiaste algo en el pasado que afectó el futuro.
В прошлом ты сделал что-то, что повлияло на будущее.
el presupuesto para las actividades del CCT fue muy limitado, lo que afectó gravemente a la labor del Grupo de Expertos.
последнего межсессионного периода бюджет на мероприятия КНТ был весьма ограничен, что серьезно сказалось на работе ГЭ.
La Alta Comisión Electoral Independiente prorrogó el plazo para la presentación de candidaturas tres veces, lo que afectó de manera importante a su calendario de operaciones.
Независимая высшая избирательная комиссия трижды продлевала срок для выдвижения кандидатов, что существенно отразилось на продолжительности ее функционирования.
Después del tsunami que el 26 de diciembre de 2004 afectó a 14 países de Asia,
Сессия Форума 2005 года, проходившая непосредственно после цунами, обрушившегося 26 декабря 2004 года на 14 стран Азии,
La intervención de“desmonetización” de Modi afectó el 85% del dinero en circulación en la India.
Решение Моди о« демонетизации» коснулось 85% наличных денег, находящихся в обращении в Индии.
En Filipinas, el tifón Haiyan(conocido localmente como Yolanda) afectó a otros 14 millones de personas
На Филиппинах тайфун« Хайян»( именуемый там« Йоландой») поразил еще 14 млн. человек
Esta caída afectó a todos los grupos de ingresos,
Снижение коснулось всех групп по уровню дохода,
En particular, la destrucción de la red de energía eléctrica afectó a toda una serie de servicios básicos para los civiles iraquíes.
В частности, разрушение системы снабжения электроэнергией оказало воздействие на все основные виды услуг, которые предоставлялись гражданскому населению Ирака.
Ese descenso afectó tanto a hombres
Это падение коснулось как мужчин, так
La crisis afectó con particular gravedad a los países industrializados,
Кризис особенно серьезно поразил промышленно развитые страны,
Результатов: 758, Время: 0.1029

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский