Примеры использования
Обслуживающие
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Они потратила все утро на то, чтобы обзвонить обслуживающие компании, спрашивала о списке тех, кто работал на вечеринке в канун Нового года в 2003.
Se ha pasado la mañana llamando a compañías de catering preguntando por la lista de empleados de una fiesta de Fin de Año de 2003.
В период с 2007 по 2008 год маршрутные автобусы, обслуживающие персонал, выполняли 19 поездок.
En 2007 y 2008, 19 autobuses prestaban el servicio de transporte del personal.
инвестиционной сферах или обслуживающие платежные операции на территории Вьетнама;
las inversiones o la prestación de serviciosde pagos en territorio vietnamita;
мой Ореховый Пилснер занял четвертое место в выходные в доме престарелых Выпеченный моллюск и инвалидное кресло, обслуживающие пикник.
mi Pilsner de Avellana ganó el cuarto premio en el Picnic de almejas asadas y Mantenimiento de Sillas de Ruedas del Asilo Weehawken.
Правительства должны обеспечить, чтобы бухгалтеры, обслуживающие МСП, имели надлежащую квалификацию, независимо от того,
Los gobiernos debían velar por que los contadores que trabajaran para las medianas y pequeñas empresas estuvieran debidamente calificados,
строящие и обслуживающие город, имеют право на землю в этом городе.
los trabajadores que construyen y administran la ciudad tienen derechos a la tierra de esa ciudad.
установило стандартные административные и обслуживающие системы и способствовало развитию рынка людских ресурсов.
establecido sistemas uniformes de gestión y servicios, y desarrollado mejor los mercados de recursos humanos.
Компании внедряют рассредоточенные компьютерные системы, обслуживающие автоматизированное проектирование и производство.
Las empresas adoptan sistemas informatizados de distribución en apoyo del diseño y la fabricación asistidos por computadora.
Следует качественно улучшить медицинские учреждения, обслуживающие женщин и детей,
Hay que mejorar la calidad de las instituciones que prestan servicios de salud a la mujer
Следует напомнить, что основные медицинские учреждения, обслуживающие палестинцев, находятся в Восточном Иерусалиме,
Cabe recordar que las principales instituciones sanitarias que prestan servicios a palestinos están situadas en Jerusalén oriental,
51 процент-- это обслуживающие компании, 26 процентов-- компании,
el 51% son empresas de servicios, el 26% se dedican a las actividades de investigación
региональные организации, обслуживающие Сомали, как Африканский союз
organizaciones regionales que prestan servicios a Somalia, como la Unión Africana
условиях жизни инвалидов должны получать группы специалистов, обслуживающие общее население,
las condiciones de vida de las personas discapacitadas a los grupos profesionales que atienden a la población general,
современные промышленные и обслуживающие компании в сельском хозяйстве
entre las empresas industriales y de servicios modernas, en el sector agrícola
54 учреждения микрокредитования и банка в 30 странах, обслуживающие 21 миллион микропредпринимателей.
bancos de microcrédito en 30 países que prestan servicios a 21 millones de microemprendedoras.
Все департаменты, обслуживающие операции по поддержанию мира, должны были сосредоточить свои усилия на развертывании и технической поддержке вновь созданных
Todos los departamentos que prestan apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz han tenido que concentrar sus recursos en el despliegue de las misiones recién establecidas
этнокультурные группы, обслуживающие иммигрантов учреждения,
organismos de servicios para inmigrantes, organismos populares
которые осуществляют учреждения здравоохранения, обслуживающие сельское и коренное население.
proyectos que desarrollan las instituciones de salud que atienden a la población rural e indígena.
В рамках этой программы в различных округах были созданы обслуживающие группы для лечения молодых людей с подозрением на психоз, чтобы сократить время между
En el contexto de ese programa, se establecen equipos de servicio en diversos distritos para el tratamiento de los jóvenes con posible psicosis a fin de reducir el desfase entre el comienzo de una enfermedad mental grave
также центры здоровья во всем регионе, обслуживающие 10 миллионов пациентов ежегодно.
137 centros de salud repartidos por toda la región que prestan servicios a 10 millones de pacientes cada año.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文