ОБЩАЮСЬ - перевод на Испанском

hablo
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
comunico
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
interactúo
взаимодействовать
общаться
взаимодействие
общения
контакты
взаимодействовать друг с другом
hablando
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
contacto
контакт
связной
общение
взаимодействие
общаться
контактировать
контактной
связи
связаться
соприкосновении

Примеры использования Общаюсь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И увидишь, как я общаюсь… с Богом… со своим телом.
Y verá mi comunicación con mi cuerpo.
Я общаюсь со своим тренером по крав- маге, Гиладом.
Es que soy íntimo de mi profesor de krav magá, Gilad.
Я общаюсь с лучшими атлетами Америки". И все такое.
Yo me comunico con los mejores atletas del país." Etcétera, etcétera.
Я больше не общаюсь с этой братией.
Yo ya no ando con esa gente.
Я не общаюсь с Сатаной!
¡No canalizo a Satán!
Хорошо, не то, чтобы я все еще общаюсь с ней.
Vale, no es que siga en contacto con ella.
Я тут с Эммой общаюсь.
Estoy hablando con Emma.
Я больше с тобой не общаюсь.
Ya no te conozco.
С этими людьми я все еще общаюсь.
Con estas personas sí que sigo saliendo.
Бри, ничего личного, но я никогда не общаюсь с клиентами.
Bree, no es nada personal pero nunca confraternizo con mis pacientes.
Не знала, что общаюсь с целым департаментом.
Había olvidado que estaba hablando por todo el departamento.
Я с ним постоянно общаюсь.
Converso con él todo el tiempo.
Я с ним больше не общаюсь.
Я обычно не общаюсь с копами.
Usualmente no salgo con policías.
Простите… Простите, что последнее время меньше с вами общаюсь.
Siento no haber estado más en contacto con vosotros últimamente.
Не общаюсь.
Ну, я часто с ним общаюсь.
Bueno, yo hablo con él todo el tiempo.
У меня возникли проблемы… с девушками, с которыми я общаюсь.
Estoy teniendo muchos problemas… Con las chicas con las que salgo.
Я почти не общаюсь с людьми.
No conozco a mucha gente.
Прости, но я не общаюсь с чокнутыми.
Lo siento, pero no converso con lunáticos.
Результатов: 79, Время: 0.1984

Общаюсь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский