ОБЩЕДОСТУПНОСТЬ - перевод на Испанском

acceso universal
всеобщего доступа
универсальный доступ
всеобщей доступности
общедоступность
обеспечению всеобщего
el acceso general
общедоступность
общий доступ
всеобщий доступ к
inclusión
включение
вовлечение
учет
охват
подключение
интеграции
инклюзивности
том числе
участия
всеохватности
accesibilidad
доступность
доступ
доступной
общедоступности
accesibilidad general
общей доступности
общедоступность
всеобъемлющей доступности

Примеры использования Общедоступность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, Комитет рекомендует обеспечить в соответствии с пунктом 6 статьи 44 Конвенции общедоступность первоначального доклада
Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general
будучи убежденным в том, что общедоступность образования всех ступеней для девочек и женщин является необходимым условием улучшения положения женщин,
así como de la convicción de que el acceso universal de niñas y mujeres a todos los ciclos educativos es un requisito fundamental para el empoderamiento de las mujeres,
Основными принципами образования в Туркменистане являются: общедоступность для каждого гражданина всех форм
Los principios básicos de la educación en Turkmenistán son el acceso general de todos los ciudadanos a todas las formas
также облегчать разработку по мере осуществимости передовых средств обнаружения мин и обеспечивать общедоступность таких средств.
facilitar el desarrollo, si ello es viable, de equipo avanzado de detección de minas, y facilitar el acceso a ese equipo;
Государство содействует открытости и общедоступности научно-технической информации.
El Estado contribuirá a la publicidad y accesibilidad de la información científico-técnica.
Некоторые делегации подчеркивали важность стандартизации научных данных и обеспечения их общедоступности.
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de normalizar los datos científicos y de difundirlos ampliamente.
переиздает книги на малагасийском языке в целях их общедоступности.
reeditar obras en malgache para ponerlas al alcance de todos.
Этот принцип был расценен как общее положение, касающееся обеспечения открытости и общедоступности информации.
Se consideró que este principio era una disposición general relativa a la transparencia y el acceso público a la información.
поддержали его линию на обеспечение общедоступности финансирования и экономическое развитие на местном уровне.
apoyaron que este centrara su atención en la inclusión financiera y el desarrollo económico local.
Доля сотрудников ЮНОПС, удовлетворенных общедоступностью информации о безопасности и охране ООН/ ЮНОПС.
Porcentaje del personal de la UNOPS satisfecho con el acceso general a la información sobre la seguridad de las Naciones Unidas y la UNOPS.
В целях обеспечения общедоступности, готовности и качества системы образования министерство образования
Con el fin de garantizar la accesibilidad, la preparación y la calidad de la educación, el Ministerio de Educación
равенства и общедоступности для всех граждан.
igualdad y accesibilidad para todos los ciudadanos.
Пользуясь возможностью, предоставляет информацию о бесплатном образовании и общедоступности образования на начальной и средней ступени,
Aprovecha la oportunidad para brindar información sobre las disposiciones relativas a la gratuidad de la enseñanza y el acceso universal a la educación en los niveles primario
банковского обслуживания в целом в интересах малоимущих и, тем самым, расширению общедоступности финансирования.
de servicios bancarios, en general, para los pobres, con lo cual se aumentaría la inclusión financiera.
Помимо обеспечения общедоступности финансирования и поощрения создания сетей в интересах
Además de velar por la inclusión financiera y promover las redes para los jóveneslos jóvenes.">
Обеспечение общедоступности социальных услуг
La garantía del acceso universal a los servicios sociales
Рекомендует также прилагать все усилия для обеспечения общеизвестности и общедоступности Типового закона об электронной торговле
Recomienda también que se haga todo lo posible por promover el conocimiento y la disponibilidad generales de la Ley Modelo sobre Comercio Electrónico
рекомендовать всем международным организациям рассмотреть соответствующие инициативы, направленные на обеспечение общедоступности и согласования таких внутренних процедур обжалования,
son muy recomendables las iniciativas apropiadas de todas las organizaciones internacionales consideradas por facilitar en general esos procedimientos de recurso interno
цель которых заключалась в повышении открытости, общедоступности и транспарентности переговоров
con el propósito de aumentar la apertura, la inclusión y la transparencia de las negociaciones
цель которых заключалась в повышении уровня открытости, общедоступности и транспарентности переговоров
plenarias oficiosas de evaluación, con el propósito de aumentar la apertura, la inclusión y la transparencia de las negociaciones
Результатов: 59, Время: 0.0601

Общедоступность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский