ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ - перевод на Испанском

estudio nacional
национальное обследование
национальное исследование
общенациональное исследование
общенациональное обследование
национальный обзор
национальное изучение
una encuesta nacional

Примеры использования Общенациональное исследование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе общенационального исследования было выявлено, что не все клиники в полной мере доступны для инвалидов( 95, 4 процента).
Un estudio nacional relativo a la accesibilidad puso al descubierto que la mayor parte de las clínicas de salud no son totalmente accesibles a personas con discapacidades(95,4%).
Подготовленное резюме этого общенационального исследования проблемы детского труда будет распространено по случаю объявления о проведении стратегии в области детского труда;
Se ha preparado un resumen de la investigación nacional sobre el trabajo infantil que se distribuirá con ocasión del anuncio de la estrategia nacional en la materia;
ВКИМД пропагандирует проведение общенационального исследования, чтобы составить картину присутствия общин народности рома в Португалии,
El Alto Comisionado para la Inmigración y el Diálogo Intercultural se ha comprometido a promover la realización de un estudio nacional a fin de reunir información sobre los romaníes
В результате общенационального исследования будет подготовлен проект нового заявления по вопросам политики в поддержку Организации Объединенных Наций, которое будет рассмотрено Национальным советом церквей Христа на своей Генеральной ассамблее в ноябре 1999 года.
El proceso de estudio nacional culminará con la formulación de una nueva declaración de políticas en apoyo de las Naciones Unidas para la adopción de medidas por el Consejo Nacional de las Iglesias de Cristo en su Asamblea General de noviembre de 1999.
Кроме того, в рамках возобновления Общенационального исследования по проблемам насилия в семье в отношении женщин в Турции анкета для этого исследования была дополнена вопросами о ранних и принудительных браках.
Además, se añadieron preguntas sobre el matrimonio forzado y a edad temprana al cuestionario de la Investigación Nacional sobre Violencia Doméstica contra la Mujer en Turquía en el marco de sus actividades de renovación.
С ее помощью подготовлен аналитический доклад, опираясь на результаты которого женские неправительственные организации добиваются сейчас проведения общенационального исследования масштабов распространения насилия
El informe analítico de investigación resultante ha servido de punto de referencia para la promoción de las organizaciones no gubernamentales de la mujer con miras a la realización de un estudio nacional sobre la prevalencia de la violencia
проведение общенационального исследования форм, в которых может осуществляться торговля людьми,
realizar un estudio nacional sobre sus modalidades, impulsar campañas de difusión
Кроме того, просьба представить информацию о результатах общенационального исследования проблемы детского труда, упомянутого в докладе государства- участника( E/
Asimismo, se ruega proporcionen información sobre los resultados de la investigación nacional acerca del trabajo infantil a que se hace alusión en el informe del Estado parte(E/C.12/EGY/2-4,
после проведенного Комиссией по правам человека Малайзии( СУХАКАМ) общенационального исследования по вопросу о земельных правах коренных народов Малайзии была создана целевая группа в составе старших должностных лиц для пересмотра и разработки необходимых стратегий решения проблемы земельных прав коренных народов.
compuesto por altos funcionarios, a fin de revisar y formular la estrategia necesaria para abordar la cuestión de los derechos de los pueblos indígenas a la tierra, de conformidad con el estudio nacional sobre los derechos de los pueblos indígenas a la tierra en Malasia realizado por SUHAKAM.
В конце 2010 года были опубликованы результаты первого эмпирического общенационального исследования по проблеме насилия в частной сфере
A finales de 2010 se publicaron los resultados del primer proyecto de investigación nacional sobre la violencia en la esfera privada
которая предусматривала проведение ряда общенациональных исследований с целью создания статистической системы, отвечающей требованиям информационной эпохи.
marco de medidas clave, que prevé una serie de estudios a nivel nacional para hacer realidad el sistema estadístico de la era de la información.
на 2007- 2010 годы в 2008 году предусмотрено проведение общенационального исследования по вопросам детского труда,
en 2008 se previó la realización de un estudio a nivel de todo el país de la cuestión del trabajo infantil,
Основываясь на результатах общенационального исследования и вопросников, правительство в настоящий момент осуществляет пять программ по искоренению детского труда,
Sobre la base de los resultados de la Encuesta Nacional y de otros cuestionarios, está ejecutando cinco programas destinados a erradicar el trabajo infantil,
По данным общенациональных исследований, проведенных Министерство здравоохранения при поддержке ЮНИСЕФ в 1998,
Los datos de las investigaciones nacionales realizadas por el Ministerio de Salud en colaboración con el UNICEF en 1998,
В настоящий момент в стране проводится общенациональное исследование проблемы женского обрезания.
Malí realiza actualmente una encuesta nacional sobre la circuncisión femenina.
В дополнение к этим базовым исследованиям в сотрудничестве со всеми 25 полицейскими округами было проведено третье общенациональное исследование бытового насилия.
Además del análisis básico, en la tercera estadística nacional sobre violencia en el hogar se realizó un estudio exhaustivo en colaboración con las 25 regiones policiales.
В 1995 году силами сотрудников газеты" Фолья ди Сан-Паулу" было проведено общенациональное исследование, посвященное проблеме расизма и опубликованное впоследствии в виде книги под названием" Душевная расовая черствость".
Uno de los pocos estudios nacionales sobre las actitudes racistas fue realizado por Folha de São Paulo en 1995 y se publicó en un libro titulado Racismo Cordial.
правительством было инициировано и проведено широкомасштабное общенациональное исследование по вопросам насилия в отношении женщин в семье" Здоровье кирибатийской семьи
llevó a cabo un amplio estudio de alcance nacional sobre la violencia doméstica contra la mujer titulado" Salud y asistencia a la familia en Kiribati:
Общенациональное исследование, проведенное в 2001- 2003 годах, помогло получить большое количество информации о 366 864 людях,
Investigaciones realizadas en todo el país entre 2001 y 2003 proporcionaron gran abundancia de datos sobre 366.864 personas,
В этой связи в ноябре прошлого года было проведено общенациональное исследование благосостояния. Данное исследование,
En este contexto, el pasado mes de noviembre se llevó a cabo un estudio sobre el bienestar nacional que se considera un importante componente,
Результатов: 222, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский