ОБЩЕСТВЕННЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ - перевод на Испанском

organizaciones sociales
социальной организации
общественной организации
организации общества
общественного объединения
социальной структуры
organizaciones públicas
organizaciones comunitarias
organismos públicos
государственный орган
государственное учреждение
правительственным учреждением
государственное ведомство
общественный орган
публичного органа
государственного агентства
правительственное ведомство

Примеры использования Общественным организациям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предоставляющих финансирование женским группам и общественным организациям на краткосрочные проекты и укрепление социально-экономического благополучия женщин.
que proporciona financiación a grupos de mujeres y organizaciones comunitarias para proyectos a corto plazo que fortalezcan el bienestar social y económico de las mujeres.
Министерство оказывает поддержку общественным организациям, занимающимся вопросами профилактики,
Apoyo a Organizaciones Sociales que trabajan en prevención, asistencia y capacitación con tres
Помимо этого, в рамках программы работы с местными общинами КРГО оказывает содействие общественным организациям в проведении мероприятий,
Además, a través de su programa de participación comunitaria, proporciona patrocinio a organizaciones comunitarias para organizar, entre otras cosas, actividades que fomenten
Сотрудники регистрирующих органов при необходимости оказывают содействие общественным организациям, объединяющим национальные меньшинства,
En caso de necesidad los funcionarios de los organismos encargados de la inscripción prestan asistencia a las organizaciones públicas que reúnen a minorías nacionales,
Цель 1: Фонд выделил субсидии местным общественным организациям в Кении, Непале,
Primer Objetivo: la Fundación concedió subvenciones a organizaciones comunitarias locales en Etiopía,
Цель 2: организация выделила субсидии местным общественным организациям в Кении, Перу
Segundo Objetivo: la Fundación concedió subvenciones a organizaciones comunitarias locales en Kenya,
Передавать или предлагать общественным организациям трудящихся денежные суммы,
Entregar u ofrecer a una organización social de trabajadores sumas de dinero,
Ассоциация также публикует информационный бюллетень и рассылает его по электронной почте отдельным лицам и общественным организациям, содействующим принятию позитивных мер в интересах групп, которые могут стать жертвами расизма.
También publica un boletín y envía correos electrónicos a las personas e instituciones públicas que se dedican a promover la acción afirmativa en favor de grupos vulnerables al racismo.
помог гражданским общественным организациям наладить консультирование,
ha prestado asistencia a las organizaciones de la sociedad civil en materia de asesoramiento,
оказание поддержки общественным организациям и сельскохозяйственным группам в осуществлении проектов в области доступа к правосудию.
otorgar apoyo a organizaciones sociales y núcleos agrarios para la implementación de proyectos de acceso a la justicia, respectivamente.
финансовой помощи производителям и общественным организациям, социалистическим производственным объединениям,
financiera a productores y a organizaciones comunitarias, Unidades de Producción Socialistas,
Как я уже сказал вначале, Альберт Эйнштейн пришел к выводу о том, что чувство сопереживания, которое люди начнут испытывать по отношению к общественным организациям, может стать средством предотвращения войны.
Como dije al inicio, Albert Einstein llegó a la conclusión de que la empatía que las personas llegan a sentir hacia las instituciones comunitarias podía convertirse en el medio para impedir la guerra.
правительственным органам и общественным организациям, так и торговле и промышленности.
en las autoridades del gobierno y las organizaciones de beneficencia así como el comercio y la industria.
также признанных беженцами, не могут быть представлены органам власти и общественным организациям государства их гражданской принадлежности( их прежнего местожительства)
refugiadas no puede transmitirse a los organismos de administración estatal ni a las organizaciones públicas del Estado de su nacionalidad(lugar de residencia anterior)
Районный совет Сорока оказывает поддержку общественным организациям ромов в их деятельности по привлечению детей- ромов к школьному образованию;общественных делах.">
El Consejo de distrito de Soroca apoya a las organizaciones sociales romaníes en la labor de escolarización de los niños romaníes; prevé asignar recursos
предоставляются всем официальным ведомствам, общественным организациям, библиотекам и высшим учебным заведениям Республики.
puestos a disposición de todos los departamentos oficiales, las organizaciones públicas, las bibliotecas y las instituciones de enseñanza superior de Armenia.
профсоюзным и другим общественным организациям;
sindicatos u otras organizaciones sociales;
которая предоставляет финансовую поддержку общественным организациям в целях осуществления образовательных проектов для повышения информирования общественности
el cual brinda ayuda económica a las organizaciones comunitarias para la realización de proyectos educativos que promuevan la sensibilización y la comprensión de
за их призыв к общественным организациям войти в состав Независимого парламента трудящихся.
por llamar a las organizaciones sociales a integrar el Parlamento Obrero Independiente.
профсоюзным и другим общественным организациям.
sindicatos u otras organizaciones públicas.
Результатов: 94, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский