ОБЩЕСТВЕННЫМ - перевод на Испанском

públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
sociales
социальный
социально
общественный
общество
comunitarias
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
de la sociedad
cívicos
гражданский
общественном
граждан
гражданственности
public
паблик
общественный
государственных
публичного
общественности
público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicas
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
social
социальный
социально
общественный
общество
comunitarios
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunitario
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunitaria
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
cívica
гражданский
общественном
граждан
гражданственности

Примеры использования Общественным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты вроде собираешься сделать личное очень общественным, так что, может ты, ну.
Estás a punto de hacer lo personal muy púplico. por lo que tú, ya sabes.
В ряде случаев эти услуги также нередко предоставляются частным и общественным секторами, которые не имеют надлежащих ресурсов,
En algunos casos, han sido también ofrecidos en gran medida por el sector privado y el voluntariado, sin contar con recursos, normativas
Отказ в доступе к общественным местам, в приеме на работу или в предоставлении жилища исключительно по причинам расовой,
La denegación a una persona del acceso a lugares abiertos al público, a un empleo o a una vivienda, por motivos exclusivamente de raza,
Материнство традиционно пользуется в России высоким общественным уважением, что подтверждают учрежденные на федеральном и региональном уровне различные награды для матерей.
En Rusia, las madres gozan tradicionalmente de gran respeto dentro de la sociedad, manifestado en las diferentes distinciones otorgadas a las mujeres por las autoridades federales y regionales.
Доступ к общественным институтам; обеспечение справедливости и правопорядка;
Acceso a las instituciones de la sociedad; garantía de la justicia y del imperio de la ley;
есть пользование общественным доверием и получение согласия на вторичное использование данных и их увязку с другими источниками;
con respecto a la gestión de la confianza y aceptación del público de la reutilización de los datos y su relación con otras fuentes.
Это позволило бы решить важный вопрос о недопущении злоупотребления общественным доверием в процессе надлежащего использования правительственными органами персональных данных о частных лицах.
En ese marco se abordará la importante cuestión de cómo mantener la confianza del público en la utilización adecuada de los datos personales de las personas por parte de los gobiernos.
Признавая, что добровольческое движение может стать существенным дополнением к общественным и общегосударственным усилиям на всех этапах оказания гуманитарной помощи.
Reconociendo la importante contribución que el voluntariado puede aportar a las iniciativas nacionales y de las comunidades en todas las etapas de las actividades humanitarias.
Третий тип относится к общественным землям, находящимся во владении
La tercera categoría engloba las tierras de dominio público, que son utilizadas,
В ряде случаев эти услуги также нередко предоставляются частным и общественным секторами, которые не имеют надлежащих ресурсов,
En algunos casos, también han corrido a cargo en gran medida del sector privado y el voluntariado, sin recursos, normativas
Роль правительства- единственной легитимной структуры, обладающей общественным мандатом- чрезвычайна важна для определения путей развития общества.
El papel del gobierno, el único actor que posee la legitimidad de un mandato popular, tiene una importancia fundamental para impulsar la sociedad hacia adelante.
Предоставлении возможности различным общественным группам на малых островах для обсуждения
Posibilitar que diversos sectores del público en los pequeños países insulares examinen
ученым и общественным кругам информацию по вопросам экологии Антарктики
científicos y el público en general sobre asuntos de importancia ecológica en la Antártida
Параллельно с этим в 2007 году СГЖ сотрудничал с Общественным институтом профессиональной подготовки и организовал однодневное мероприятие под названием" Работа для всех".
Paralelamente, en 2007, la UMG colaboró con el Instituto para la Formación Profesional Popular organizando un acto de un día de duración titulado Trabajo para todos.
итоги выборов широким общественным доверием.
ha generado la confianza del público en general en el proceso y en el resultado.
итоги выборов широким общественным доверием.
ha suscitado la confianza del público en general en el proceso y el resultado.
информатике, общественным проблемам, классической музыке,
temas de sociedad, música clásica,
Хотя в среднем итоги, возможно, лучше, чем они воспринимаются общественным мнением, конечные результаты в огромной степени разнятся.
Si bien, en promedio, ésta podía haber sido más provechosa de lo que el público creía, los resultados finales habían sido muy diversos.
Женщины должны участвовать в разработке и принятии решений по общественным проблемам и мероприятиям наравне с мужчинами.
La mujer debe participar en las deliberaciones y la adopción de decisiones sobre los problemas y las actividades de la comunidad en pie de igualdad con el hombre.
Люди привыкли находить ответ на этот вопрос, подчиняя свою жизнь общественным правилам.
El individuo suele encontrar una respuesta a este problema sometiendo su vida a las normas de la comunidad.
Результатов: 1944, Время: 0.0492

Общественным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский