ОБЪЕДИНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

se combina
se fusiona
se junta

Примеры использования Объединяется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Денежная составляющая этих ресурсов объединяется с другими организационными ресурсами,
El componente en efectivo de estos recursos se combina con otros recursos institucionales
трудностями в то время, когда мир объединяется и распадается одновременно.
en un mundo que se une y se fragmenta al mismo tiempo.
Если же в ходе переговоров тот или иной профсоюз объединяется или входит в состав другого,
Si durante la negociación un sindicato se fusiona o es absorbido,
Денежная составляющая этих ресурсов объединяется с другими организационными ресурсами,
El componente en efectivo de estos recursos se combina con otros recursos institucionales
В 1973 году изображение головы лошади объединяется с текстовым логотипом Desoutter,
En 1973, la cabeza de caballo se combinó con el anagrama de Desoutter,
В письме говорилось, что весь род объединяется с целью спасти убийцу от наказания посредством угроз
Según lo indicado en la carta toda la tribu se unía para evitar que el asesino fuera castigado,
В рамках этого механизма, созданного после продолжавшихся два года консультаций с участием основных заинтересованных сторон, объединяется широкий диапазон уже существующих инструментов,
Este nuevo servicio, creado tras dos años de consultas entre distintos interesados, consolida toda una gama de instrumentos ya existentes,
Хотя происходит не совсем это, Вашингтон объединяется с Кремниевой долиной
Pero mientras eso no sucede realmente, Washington se ha unido a Silicon Valley
Бюджетная секция Канцелярии Директора Отдела поддержки Миссии объединяется с Финансовой секцией Канцелярии заместителя Директора Отдела поддержки Миссии
Se han unido la Sección de Presupuesto de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión y la Sección de Finanzas de la Oficina del Director Adjunto de Apoyo
Агентство" по-прежнему не намерено решать ядерный вопрос в рамках консультаций,- напротив, Агентство вновь объединяется со странами, враждебно относящимися к Корейской Народно-Демократической Республике, в их политическом заговоре".
el Organismo" todavía no tiene la intención de resolver la cuestión nuclear mediante consultas, sino que se está aliando de nuevo con los países hostiles a la República Popular Democrática de Corea en su conspiración política".
он зачастую объединяется в оппозицию, однако разделяется,
con frecuencia se une en la oposición, pero se fragmenta
Мозамбик продемонстрировал всему миру, каких больших успехов можно добиться в том случае, когда национальная воля объединяется с международной помощью,
Mozambique ha mostrado al mundo lo mucho que puede lograrse cuando convergen la voluntad nacional
В то время, когда весь мир объединяется для того, чтобы вывести экономику из потенциально катастрофической ситуации,
En momentos en que el mundo se une para salvar a las economías de un posible desastre,
за исключением раздельного имущества, объединяется в общую неразделимую имущественную массу,
salvo la propiedad separada, se combina en un acuerdo conjunto y separable,
члены парламента избираются в ходе первичных выборов, на которых население каждого избирательного участка( всего их насчитывается 55) объединяется под руководством главы общины для избрания кандидатов в ходе законодательных выборов.
los parlamentarios son elegidos por un sistema de elecciones primarias durante las cuales la población de cada circunscripción(hay 55 circunscripciones en el país) se reúne bajo la dirección del jefe de la comunidad para elegir los candidatos a las elecciones legislativas.
Эта попытка также предполагала отвлечь внимание от того факта, что сейчас, когда мир объединяется в борьбе с угрозой терроризма,
Con ello tiene además la intención de distraer la atención del hecho de que mientras que el mundo se une para luchar contra la amenaza del terrorismo,
NBC объединяется с XOOM.
En este movimiento la NBC colaboró con Xoom, e-mail.
Европа объединяется для того, чтобы защищать свою свободу
Europa se está uniendo para defender su libertad
в них гуманитарная чрезвычайная помощь объединяется с деятельностью в области развития.
dichos informes son equívocos porque combinan el socorro humanitario con las actividades de desarrollo.
в максимально возможной степени объединяется с осуществлением программ, ориентированных на поддержку перемещенных внутри страны лиц
en la medida de lo posible, se han integrado en programas diseñados para prestar apoyo a las personas desplazadas internamente
Результатов: 53, Время: 0.1243

Объединяется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский