SE HAN INTEGRADO - перевод на Русском

были включены
se incluyeron
se han incorporado
se incorporaron
figuraban
se han integrado
han sido incluidos
contiene
se han introducido
la inclusión
интегрированы
integrados
incorporados
integración
integrated
были интегрированы
se integraron
se han integrado
se han incorporado
la integración
включены
incluye
figuran
incorporadas
contiene
comprende
integrados
abarca
учитываются
cuenta
se contabilizan
se tienen en cuenta
incluyen
se asientan
se incorporan
consideración
se cuentan
se toman en consideración
reflejan
интеграция
integración
inclusión
integrar
incorporación
inserción
были объединены
se han fusionado
se combinaron
se han combinado
se han agrupado
se han consolidado
se unieron
se han integrado
se han refundido
se han reunido
se han unido
были учтены
se han tenido en cuenta
cuenta
se han incorporado
se han incluido
se han tomado en cuenta
se han contabilizado
se asentaron
se tomaron en consideración
fueron incorporadas
fueron tenidas en cuenta
была интегрирована
se integró
se ha incorporado
la integración
учитывались
cuenta
tengan en cuenta
se incorporen
incluir
reflejen
se contabilizaban
consideración
se cuentan
интеграции
integración
inclusión
integrar
incorporación
inserción

Примеры использования Se han integrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El PNUD ha logrado éxitos aislados en la cooperación Sur-Sur, que no se han integrado en un enfoque institucional.
В области сотрудничества ЮгЮг ПРООН смогла добиться определенных успехов, которые не учитываются в ее общеорганизационном подходе.
las medidas especiales de carácter temporal se han integrado al proyecto de ley sobre el género.
были ли временные специальные меры включены в проект закона, касающегося гендерных проблем.
Número de refugiados burundianos y congoleños que se han repatriado voluntariamente o que se han integrado localmente;
Число добровольно репатриировавшихся или интегрированных на месте беженцев из Бурунди и Конго.
la mayor parte de las recomendaciones de la DCI se han integrado en la Estrategia aprobada en la decisión 3/COP.8.
значительная часть рекомендаций ОИГ была интегрирована в Стратегию, принятую решением 3/ COP. 8.
Este capítulo presenta un panorama de la medida en que los motores intersectoriales del desarrollo de la capacidad se han integrado en la programación.
В настоящем же разделе дается общий обзор того, в какой мере межсекторальные составляющие эффективности деятельности в области развития учитываются в процессе разработки программ.
Los requisitos de la Convención de Aarhus, ratificada por Letonia 2002, se han integrado en los instrumentos legislativos nacionales.
Положения ратифицированной Латвией в 2002 году Орхусской конвенции включены в национальное законодательство.
En algunos casos, las actividades operacionales se han integrado en importantes programas nacionales
В других случаях оперативная деятельность интегрирована в крупные национальные программы,
otros aspectos del derecho internacional humanitario se han integrado en la legislación danesa.
также другие аспекты международного гуманитарного права включены в датское законодательство.
Se han integrado mejor los organismos no residentes en los equipos de las Naciones Unidas en los países;
Улучшение интеграции учреждений- нерезидентов в страновые группы Организации Объединенных Наций;
la planificación de la familia se han integrado plenamente en los planes de desarrollo de la República Islámica del Irán.
планирования семьи полностью интегрирована в планы развития Исламской Республики Иран.
Relativamente pocos excombatientes se han integrado en la cadena de mando
Интегрировано в командные структуры или обеспечено окладами,
Otras indicaciones sugieren que los últimos agentes incluyen tanto a los que se han integrado en las fuerzas gubernamentales en los últimos años como a los que no lo han hecho.
Дополнительные данные указывают на то, что в число последних входят лица, как интегрированные, так и не интегрированные в правительственные силы в последние годы.
El Gobierno del Sudán sostiene que los Janjaweed no existen ya como milicia y que se han integrado a la estructura de seguridad oficial del Estado.
Правительство Судана заявляет о том, что<< джанджавидов>> более не существует, поскольку это ополчение было интегрировано в официальный аппарат государственной безопасности.
Grupos Mai-Mai en Maniema y Katanga que no se han integrado a las FARDC.
Группы<< маи- маи>> в Маниеме и Катанге, не интегрированные в вооруженные силы Демократической Республики Конго.
Algunos territorios no autónomos se han integrado a un Estado independiente
В прошлом некоторые несамоуправляющиеся территории сливались с независимым государством
Pocos se han integrado y adquirido la nacionalidad alemana;
Лишь немногие из них интегрировались и стали гражданами Германии;
Los derechos del niño se han integrado en los planes de estudios académicos
Тема прав ребенка включается в учебные планы,
el budismo y en hinduismo se han integrado en la sociedad estadounidense
буддизм и индуизм, интегрировались в американское общество
En todo el país se han integrado 28 comités de protección de la infancia,
Всего в Египте было создано 28 комитетов по защите детей,
Las iniciativas del UNEG se han integrado en el programa de trabajo de la Oficina de Evaluación
Инициативы ЮНЕГ включаются в программу работы Управления по вопросам оценки
Результатов: 262, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский