ИНТЕГРИРОВАНА - перевод на Испанском

integrada
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
incorporado
учитывать
инкорпорировать
интегрировать
включить
включения
учета
интеграции
отразить
актуализации
предусмотреть
integrado
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
integradas
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
integrar
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения

Примеры использования Интегрирована на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проблема ВИЧ/ СПИДа должна стать частью национальной программы действий и интегрирована в качестве неизменно присутствующего вопроса во все наши усилия по достижению устойчивого развития.
El VIH/SIDA debe ser parte de los programas nacionales e integrarse como un tema interdisciplinario en nuestros esfuerzos dirigidos a alcanzar el desarrollo sostenible.
Если у вас есть НПД, интегрирована ли она в национальное планирование развития соответствующих секторов экономики
¿Si dispone de un NAP, se ha integrado en la planificación de desarrollo nacional y en los planes y las políticas sectoriales
Если да, интегрирована ли НПД в отечественный документ, отражающий стратегию в области сокращения масштабов нищеты?
En caso afirmativo,¿el PAN se ha integrado en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza de su país?
Таким образом, эта система может быть интегрирована в мировую сеть информационного обмена между пользователями.
En consecuencia, el nuevo programa es capaz de integrarse en una red mundial de intercambio de datos e información entre los usuarios.
концепция гендерного равенства интегрирована в систему начального образования
que el concepto de igualdad de género se ha integrado en la educación básica
УУЗР интегрирована в политику развитых стран- Сторон в области развития.
Las cuestiones relativas a la OST están integradas en las políticas de desarrollo de los países Partes desarrollados.
Система скрытого наблюдения не интегрирована ни в какую систему контроля доступа.
Las cámaras de televisión de circuito cerrado no están integradas con un sistema de control del acceso.
Устойчивость, наконец- то, интегрирована в мировое развитие,
La sustentabilidad finalmente está siendo integrada al desarrollo global,
С 2007 года Программа интегрирована на уровне служб репродуктивного здоровья,
Desde 2007 el Programa está integrado en los servicios de salud reproductiva,
В других случаях оперативная деятельность интегрирована в крупные национальные программы,
En algunos casos, las actividades operacionales se han integrado en importantes programas nacionales
Комиссия по транснациональным корпорациям интегрирована в межправительственный механизм ЮНКТАД,
la Comisión de Empresas Transnacionales había sido incorporada al mecanismo intergubernamental de la UNCTAD,
Кроме того, архитектура ИКТ должна быть интегрирована в более широкие коммуникационные стратегии Организации.
Además, la arquitectura de la TIC debería integrarse en la estrategia de comunicaciones más amplia de la Organización.
Она разработана для дистрибутива Debian GNU/ Linux и тесно интегрирована с системой управления пакетов Debian dpkg.
Fue desarrollado para la distribución Debian GNU/Linux, y está integrada con el sistema de gestión de paquetes, dpkg.
которая полностью интегрирована с соответствующими разведывательными органами;
plenamente integrado en los de los organismos de inteligencia competentes;
Концепция непрерывного обучения еще не в полной мере интегрирована в большинство образовательных систем.
La idea de la educación permanente todavía no se ha integrado plenamente en la mayoría de los sistemas educativos.
В то же время техническая помощь, оказывавшаяся правительством Норвегии Подгруппе по нефти, была в большей степени интегрирована в общую посредническую деятельность Группы.
Asimismo, la facilitación técnica del Gobierno de Noruega ofrecida al subgrupo temático sobre hidrocarburos se integró más plenamente a las gestiones de mediación general que realiza el Grupo para el Sudán.
Армения отметила, что армянская община в Канаде полностью интегрирована и испытывает позитивное воздействие мультикультурных стратегий.
Armenia señaló que la comunidad armenia en el Canadá se había integrado totalmente y disfrutaba de los efectos positivos de las políticas multiculturales.
эта помощь должна быть интегрирована в национальную стратегию развития.
era necesario integrarla en las estrategias nacionales de desarrollo.
Система профилактики перинатальной передачи ВИЧ у новорожденных в Украине интегрирована в службу организации медицинской помощи детям и матерям.
El sistema de prevención de la transmisión perinatal del VIH a los recién nacidos está integrado al servicio de organización de los servicios médicos materno-infantiles.
Социально-экономическая оценка экосистемных услуг, связанных с водными ресурсами, в полной мере интегрирована в сценарии освоения водных ресурсов
La valoración económica de los servicios de los ecosistemas relacionados con el agua está integrada plenamente en las hipótesis de desarrollo
Результатов: 166, Время: 0.045

Интегрирована на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский