SE INTEGRÓ - перевод на Русском

была включена
se incluyó
se ha incorporado
figuraba
se introdujo
fue incorporada
se ha integrado
contenía
ha sido incluida
se insertó
se ha añadido
была интегрирована
se integró
se ha incorporado
la integración
была объединена
se fusionó
se ha integrado
se ha combinado
se combinó
estaba integrado
estaba unida
se ha unificado
вошли
entraron
incluía
penetraron
integrado
figuran
ingresaron
fueron
comprende
forman parte
compuesto
состав
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes
был включен
se incluyó
se ha incorporado
figuraba
ha sido incluido
se introdujo
se ha integrado
estaba encendido
fue incorporado
se insertó
la inclusión
был интегрирован
se integró
ha sido integrado
было включено
se incluyó
se ha incluido
se ha incorporado
figuraba
se introdujo
contenía
se ha añadido
se ha integrado
fue incorporada
были включены
se incluyeron
se han incorporado
se incorporaron
figuraban
se han integrado
han sido incluidos
contiene
se han introducido
la inclusión
были интегрированы
se integraron
se han integrado
se han incorporado
la integración

Примеры использования Se integró на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2002 se integró toda una serie de estructuras en el Centro de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina(BHMAC)
В 2002 году в Боснийско- герцеговинский центр противоминной деятельности( БГЦПМД) было интегрировано множество структур
La Sociedad Bíblica de Malta fue la primera sociedad bíblica católica que se integró en la Sociedad Bíblica Unida.
Мальтийское библейское общество стало первым католическим библейским обществом, вошедшим в Объединенные библейские общества.
Total general 1 La escuela de enfermería Pengiran Anak Puteri Rashidah Sa' adatul Bolkiah se integró en la Universidad de Brunei Darussalam en 2009.
В 2009 году Колледж сестринского дела имени ее высочества принцессы Пенгиран Анак Путери Рашидах Саадатул Болкиах вошел в состав Университета Бруней- Даруссалама.
Perdió la condición de protectorado y se integró a la Mancomunidad de Naciones en 1970.
В 1970 году она вышла из протектората и в том же году вошла в состав Содружества.
El diseño del sistema operativo para estos equipos portátiles se integró con los recursos digitales generados por el Ministerio del Poder Popular para la Educación.
Оперативная система этих портативных машин интегрирована с электронными учебными ресурсами, созданными министерством народной власти по образованию.
La sostenibilidad ambiental se integró plenamente en 30 marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y en otros 18 procesos nacionales de planificación del desarrollo.
Аспекты экологической устойчивости полностью включены в 30 Рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и 18 других процессов планирования национального развития.
Ello se integró en el programa de Tayikistán de lucha contra la epidemia del VIH/SIDA.
Она была интегрирована в программу противодействия эпидемии ВИЧ/ СПИДа в Республике Таджикистан.
El edificio de tres pisos, que se integró en el complejo actual de forma armoniosa,
Трехэтажное здание, гармонично вписавшееся в существующий комплекс, стало примером передового
En la época soviética, Tayikistán se integró plenamente en el complejo económico de la Unión Soviética y experimentó una fuerte dependencia del Centro de la Unión Soviética.
В советское время Таджикистан полностью интегрировался в общесоюзный народнохозяйственный комплекс и стал глубоко зависим от союзного центра.
Que fue modificado y se integró en el artículo 36 aprobado definitivamente en 2001.
Это положение было изменено и включено в статью 36, принятую в окончательном виде в 2001 году.
El contingente guatemalteco se desplegó en Cap Haïtien e inmediatamente se integró en las operaciones de seguridad,
Гватемальский контингент был переброшен в Кап- Аитьен и немедленно подключился к операциям по обеспечению безопасности,
La NEPAD se integró en las estructuras de la Unión Africana en la cumbre extraordinaria celebrada en Argel en 2007.
Интеграция НЕПАД в структуры Африканского союза произошла на внеочередном саммите, который состоялся в Алжире в 2007 году.
Se integró una perspectiva de género en aproximadamente una cuarta parte de los resultados de la Asamblea General,
Гендерные аспекты включены приблизительно в одну четверть всех решений, принятых Генеральной Ассамблеей,
provincia independiente hasta 1972, cuando se integró en Bangkok.
провинцией до 1972 года, когда он был присоединен к Бангкоку.
Posteriormente, el Gobierno actualizó las conclusiones del informe que se integró al documento de la Conferencia de Roma.
Впоследствии правительство внесло в выводы этого доклада новые поправки, после чего они были включены в документ Римской конференции.
Asimismo, la facilitación técnica del Gobierno de Noruega ofrecida al subgrupo temático sobre hidrocarburos se integró más plenamente a las gestiones de mediación general que realiza el Grupo para el Sudán.
В то же время техническая помощь, оказывавшаяся правительством Норвегии Подгруппе по нефти, была в большей степени интегрирована в общую посредническую деятельность Группы.
posteriormente se trasladó a Moussoro y se integró en otros componentes del ejército nacional del Chad.
впоследствии он был передислоцирован в Мусоро и интегрирован в другие части Национальной армии Чада.
que en fecha reciente se integró por completo al proyecto europeo GEANT.
которая в последнее время полностью слилась с европейским проектом GEANT.
La estrategia de segunda generación se integró efectivamente en la planificación del plan estratégico del UNFPA para el período 2014-2017 mediante la incorporación generalizada de los programas de ayuda humanitaria a nivel mundial, regional y de país.
Стратегия гуманитарной помощи второго поколения была эффективно включена в разработку стратегического плана ЮНФПА на 2014- 2017 годы, в которой учитывается проблематика разработки программ гуманитарной помощи на глобальном, региональном и страновом уровнях.
La primera política nacional para el adelanto de la mujer se integró plenamente en la Estrategia de Guinea para la reducción de la pobreza,
Несмотря на то что первая национальная стратегия по улучшению положения женщин была полностью интегрирована в Гвинейскую стратегию сокращения масштабов нищеты,
Результатов: 110, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский