ESTÁ INTEGRADA - перевод на Русском

входят
incluye
está integrado
comprende
figuran
forman parte
son
cuenta
pertenecen
entran
consta
включает
incluye
comprende
abarca
contiene
consta
consiste
incorpora
está integrada
figuran
se compone
состоит
es
consiste
consta
tiene
comprende
está integrado por
radica
reside
por objeto
está constituido por
объединяет
une
reúne
agrupa
combina
integra
conecta
aúna
congrega
común
consolida
насчитывает
cuenta
tiene
está integrada
consta
comprende
asciende
hay
está compuesto
incluye
интегрирована
integrada
incorporado
la integración
состав
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes
укомплектована
está integrada
cuenta
personal
dotada
la plantilla
dotación
входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
вошли
entraron
incluía
penetraron
integrado
figuran
ingresaron
fueron
comprende
forman parte
compuesto
объединена
составе
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes

Примеры использования Está integrada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La valoración económica de los servicios de los ecosistemas relacionados con el agua está integrada plenamente en las hipótesis de desarrollo
Социально-экономическая оценка экосистемных услуг, связанных с водными ресурсами, в полной мере интегрирована в сценарии освоения водных ресурсов
La Fiscalía Militar General está integrada por juristas altamente profesionales
Генеральная военная прокуратура объединяет высокопрофессиональных и хорошо подготовленных юристов
Establecida en 2004, está integrada actualmente por 45 miembros de 39 países,
Созданная в 2004 году эта сеть сейчас насчитывает 45 членов, включая 39 стран,
La célula de comunicaciones está integrada por cinco operadores de radio(personal nacional del cuadro de servicios generales).
Группа связи укомплектована пятью радиооператорами( национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Su artículo 172 declara que la fuerza pública está integrada, en forma exclusiva, por las fuerzas militares y policiales.
В статье 172 устанавливается, что в состав государственных сил входят только армия и полиция.
La Comisión está integrada por fuerzas militares afganas,
Комиссия объединяет афганские, пакистанские
La secretaría está integrada por un total de 20 funcionarios,
Штат секретариата насчитывает в общей сложности 20 сотрудников,
La División está integrada por la Oficina del Director,
В структуру Отдела входит Канцелярии Директора,
La población ocupada mayor de 15 años está integrada por 1,1 millones de personas,
Работающее население в возрасте от 15 лет и старше насчитывает в целом 1, 1 млн. человек.
La Confederación está integrada por 32 sindicatos y cuenta con un total de 448.000 miembros(1º de enero de 2005).
Конфедерация объединяет 32 профсоюза общей численностью 448 000 членов( по состоянию на 1 января 2005 года).
Se creó la Comisión para la Atención a la Infancia, que está integrada por representantes de los distintos ministerios pertinentes,
Создано Управление по вопросам благополучия детей, в которое вошли представители соответствующих министерств,
En la actualidad, la red está integrada por más de 50 equipos que trabajan en 70 regiones montañosas distribuidas en cinco continentes.
В настоящее время эта сеть насчитывает свыше 50 бригад, работающих в 70 горных регионах на пяти континентах.
La política del Gobierno con respecto a la violencia contra la mujer está integrada en un plan nacional por el que se creó una red para combatirla.
Политика правительства, касающаяся насилия в отношении женщин, включена в национальный план, согласно которому создана сеть по борьбе с этим явлением.
La Asamblea de la Confederación de Sindicatos de Montenegro está integrada por 71 miembros, 9 de los cuales son mujeres.
В состав Ассамблеи Конфедерации профсоюзов Черногории входит 71 член, в том числе девять женщин.
La Junta Directiva de Inmujeres está integrada por representantes de la Administración Pública Federal,
В состав правления Инмухерес вошли представители федеральных органов,
En consecuencia, la Unidad de Seguridad de la MINURSO está integrada ahora por 26 oficiales de policía,
В результате этого подразделение безопасности МООНРЗС насчитывает сейчас 26 полицейских, включая полицейского комиссара
La Convención Europea de Derechos Humanos está integrada en la Constitución de Bosnia
Европейская конвенция о правах человека включена в Конституцию Боснии
La Oficina del Director Ejecutivo está integrada con la del Director General
Канцелярия Директора- исполнителя объединена с канцелярией Генерального директора,
La Corte Internacional de Justicia está integrada por 15 magistrados elegidos por la Asamblea General
В состав Международного Суда входит 15 судей, избираемых Генеральной Ассамблеей
La Sala de Apelaciones está integrada por los Magistrados Meron(Presidente),
В состав Апелляционной камеры вошли судьи Мерон( председательствующий),
Результатов: 719, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский