Примеры использования
Насчитывает
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ассоциация насчитывает 50 членов( женщин
La asociación está integrada por unos 50 miembros(mujeres
Сектор базового медицинского обслуживания насчитывает 467 медицинских учреждений поликлинического типа и 638 акушерских пунктов в сельских районах страны.
En Armenia, la red de atención primaria de salud está integrada por 467 centros que prestan servicios policlínicos ambulatorios y 638 unidades médicas de obstetricia en las comunidades rurales.
В соответствии со своим новым статусом Совет правительства Чешской Республики по делам общины рома насчитывает 28 членов.
De conformidad con su nuevo estatuto, el Consejo del Gobierno de la República Checa para los Asuntos de la Comunidad Romaní consta de 28 miembros.
Исполнительный совет насчитывает 15 членов, в том числе две женщины,
La Junta Ejecutiva está integrada por 15 miembros,
Департамент информации, штат которого насчитывает три должности категории специалистов и одну должность категории общего обслуживания, играет важную роль во внешних сношениях Суда.
El Departamento de Información, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte.
С созданием этого провинциального фонда программа реинтеграции демобилизованных военнослужащих в настоящее время насчитывает четыре главных компонента.
Con la creación del fondo provincial, el programa de reinserción para soldados desmovilizados consta ahora de cuatro componentes principales.
Греческое сообщество в Уругвае насчитывает 25 000- 28 000 человек; большинство из них живет в Монтевидео.
La comunidad griega en Uruguay asciende a 25.000-28.000; la mayoría se concentra en la ciudad capital de Montevideo.
Созданная в 2004 году эта сеть сейчас насчитывает 45 членов, включая 39 стран,
Establecida en 2004, está integrada actualmente por 45 miembros de 39 países,
Финансовый отдел, штат которого насчитывает одну должность категории специалистов
La División de Finanzas, que comprende un puesto del Cuadro Orgánico
которая в настоящее время насчитывает 140 членов.
que actualmente consta de 140 miembros.
Факультативный протокол насчитывает 61 государство- участник,
Hay 61 Estados partes en el Protocolo Facultativo,
Ее население насчитывает 5, 3 млн. человек
Su población asciende a 5,3 millones de habitantes,
Штат секретариата насчитывает в общей сложности 20 сотрудников,
La secretaría está integrada por un total de 20 funcionarios,
Финансовый отдел, штат которого насчитывает две должности категории специалистов и три должности категории общего обслуживания, отвечает за финансовые вопросы.
La División de Finanzas, que comprende dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras.
Чад насчитывает более 140 национальностей, проживающих в 17 административных районах и в городе Нджамене, который приравнивается к району.
En el Chad hay más de 140 etnias repartidas en las 17 regiones administrativas del país, además de la ciudad de Nyamena, que es también una región.
Г-н Гонсалес( Парагвай) отвечает, что народность гуарани насчитывает лишь 107 000 человек, но что на ее языке говорит 80% населения.
El Sr. González(Paraguay) dice que la población guaraní solo asciende a 107.000 personas, pero que el 80% de la población habla su lengua.
Работающее население в возрасте от 15 лет и старше насчитывает в целом 1, 1 млн. человек.
La población ocupada mayor de 15 años está integrada por 1,1 millones de personas,
Индийская диаспора в США насчитывает примерно три миллиона человек,
La diáspora india en Estados Unidos comprende aproximadamente tres millones de personas,
Консультативный совет насчитывает 40 членов, которые назначаются королевским указом с целью использования их опыта в различных сферах.
El Consejo Consultivo está compuesto de 40 miembros nombrados por decreto real con el objeto de aprovechar sus conocimientos especializados en diferentes ámbitos.
Персонал тюрьмы насчитывает 360 человек, из которых около 30 процентов- женщины,
Hay 360 funcionarios penitenciarios, de los que un 30% son mujeres;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文